Inne utwory od Sfera Ebbasta
Inne utwory od Geolier
Inne utwory od Simba La Rue
Inne utwory od Baby Gang
Opis
Krążenie po Secondigliano z biżuterią na sobie to jak spacer po otwartym albumie: dzieci na podwórkach odbijają piłkę, gdzieś słychać śmiech, a na nadgarstkach błyszczą zegarki, które bardziej mówią o statusie niż chronią przed konsekwencjami. Dźwięk ulicy i szept witryny przeplatają się, jakby metro i salon jubilerski dzieliły ten sam rytm, a szare niebo nad miastem sprawia, że cały blask jest jeszcze bardziej wyraźny. Recytacja maluje świat, w którym szacunek jest kupiony i wyprany, gdzie bracia, przyjaciele i wrogowie są prawie jedną rodziną z zawodu: liczyć, dzielić, ukrywać i sprzedawać. W tym półsennym krajobrazie szczególnie słychać, jak transakcje zastępują uściski, a uścisk dłoni może być zarówno powitaniem, jak i wyrokiem – subtelna ironia losu w każdym takcie. Frazy o Rolexie i lawendowym panoramicznym suficie sprawiają wrażenie, że bogactwo to strój na wyjście towarzyskie: błyszczy, przyciąga wzrok, ale nie gwarantuje zbawienia. W finale pozostaje lekkie, ciepłe zmęczenie przeżytym dniem i ciche zadowolenie z tego, że nawet przy całej teatralności ulicznej arytmetyki zachowuje się coś prawdziwego: szacunek, nawyki i te małe znaki przeszłości, które trudno podrobić. Produkcja DeANTARTICA Reżyser, montażysta i kolorysta: Reiken Producent wykonawczy: Andrea Godono Koordynator produkcji: Andrea Cambelli Asystent producenta: Toas Totero Wankelmut 1 rok n.e.: Alexandru Caradgi Zdjęcia: Lorenzo Villa i Leo Baggio Efekty wizualne 3D: Gioele Sorato i Badpitboy Efekty wizualne 2D: 6iod3 Tytuł: GianVisualArt Ostry strzelec: Sonia Veronesi Operator: Mark Debon Scenograf: Stefano Sclabas. Projektanci: Endri Hyseni, Giulio Dallera Dyrektor castingu: Monica Conte Występują: Marika Alione, Linda Mauri, Gaia Andrea Saltarelli. Stylista-fryzjer „Sfera”: Jerry Di Scibio, Chris Barber Studio/Wypożyczalnia: Moviechrome Producent Moviechrome Studios: Francesco Mingrone
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Giro per Secondigliano con addosso i gioielli (brr)
Bimbi sotto casa, al parco, giocano a calcio-tennis (brr)
Ho tirato due stipendi sul culo di una stripper
Ma non l'ho postato, sennò so che poi te la prendi (Money Gang)
Orologi sul mio polso presi solo a listino
Mi ricordo da piccino mi prendevano in giro
Ora ho il rispetto di tutti, fra', dovunque mi trovo
Perché sono ancora vero anche se sono famoso
E mio fratello è nel traffico anche più di un guard rail
In Spagna l'ha presa a due, qua la girerà a sei
Matematica di strada, siamo calcolatrici
Soldi sporchi, poi puliti dentro bar-lavatrici
Ho fratelli, no amici, ho nemici, no opps
So che se si farà brutta poi tu chiamerai i cops
Qua ti servono i cojones, ma tu sei un maricón
Te lo chiedo per favore se ti togli da 'ngopp
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Yeah
Ccà fanno 'e lapide primma che muore
Abito addò fanno e rapine 'int'ê machine pe poco
'O panorama è grigio, 'o Panamera pure
Sta chi 'int'â valigia tene chello e suda
'O pate a 41 incoraggia 'o figlio: "Bravo, studia"
Hustle, nu frate scompone e ricompone comme 'o puzzle
Money in the grave, in the game, did the hustle
O scè, nu' parlà accussì
'O ssaje ca te regnimmo 'e buche proprio comme 'o waffle
Richard Mille 'ncopp'ô destro, brilla pu' sinistro
Deal enorme, dint'ê molle nun ce vanno, 'int'ô locale nun ce ballo
Ma ce vaco pe nu set e cu ll'incasso
M'accatto tutte 'e cullane 'e 'sti rapper, ch"e cullane però
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun 'e truove 'e palle quanno e pierde ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Nun te salva 'o Rolex, ma te salva 'o Kalash
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non trovi le palle se le perdi ccà abbascio
Nn'tiene cojones, nah, nah
Non ti salva un Rolex, qua ti salva un Kalash
Nn'tiene cojo–
Ehi
La rue, la vrai, ah
Baby Gang, Gang
Oh, oh, oh, ah
(Gang, Gang, Gang, Gang) ah
Hood, ghetto, bando, compro un etto al d-d e lo vendo (uoh)
Halo, pronto, sento, pure loro ci stanno sentendo (uoh)
Hood, svelto, attento, Kalashnikov nell'appartamento (uoh)
Quatre-quatre, dietro sese e Falchi ci stanno inseguendo
Guagliù, guagliù, scendi abbascio, porta il –, porta i Kalash
Nokia, Blackberry, sto con due negri, tutto Burberry, tutto Versace
Non stringo la mano agli infami, ti stringo la mano per affari
Baci e abbracci, saluta i cari, cazzi e mazzi, cazzo ti gua–
Cazzo guardi? Non dichiararmi guerra se non hai armi (uoh)
White coco, bandit (uoh, uoh, uoh), la dettaglio tutta in grammi (grammi)
No-non impanicartii (uoh) se giro coi ferri carichi (uoh)
Nel bosco vado e li scarico (uoh), poto, so già dove a–
Tłumaczenie na język polski
Chodzę po Secondigliano nosząc klejnoty (brr)
Dzieci na zewnątrz domu, w parku, grające w piłkę nożną (brr)
Rzuciłem dwie wypłaty na tyłek striptizerki
Ale nie opublikowałem tego, inaczej wiem, że to przyjmiesz (Money Gang)
Zegarki na moim nadgarstku pochodzą wyłącznie z cennika
Pamiętam, że jak byłem mały, to się ze mnie śmiali
Teraz mam szacunek wszystkich, bracie, gdziekolwiek jestem
Ponieważ nadal jestem prawdziwy, mimo że jestem sławny
A mój brat jest w ruchu nawet bardziej niż poręcz
W Hiszpanii wziął to o drugiej, tutaj zmieni o szóstej
Matematyka uliczna, jesteśmy kalkulatorami
Brudne pieniądze, następnie wyczyszczone w myjkach barowych
Mam braci, nie mam przyjaciół, mam wrogów, nie mam przeciwności
Wiem, że jeśli będzie źle, wezwiesz policję
Tutaj potrzebujesz cojones, ale jesteś maricón
Proszę cię, żebyś wysiadł z „ngopp”.
On nie ma cojones, nie, nie
Nie znajduję żadnych jaj, kiedy odchodzę od stóp
On nie ma cojones, nie, nie
Rolex nie uratuje Cię, ale Kalash Cię uratuje
On nie ma cojones, nie, nie
Nie znajdziesz swoich jaj, jeśli je tam zgubisz
On nie ma cojones, nie, nie
Rolex Cię nie uratuje, tutaj Kalash Cię uratuje
Tak
Robią nagrobek zanim umrze
Ubieraj się tam, gdzie to robią, a rabuj „w” maszynie za niewielkie pieniądze
„Albo panorama jest szara, albo Panamera też
Kto ma swoją walizkę, chello i spoci się
„O pate a 41 zachęca” o synu: „Dobrze, ucz się”
Hustle, brat rozpada się i składa na nowo jak puzzle
Pieniądze w grobie, w grze, załatwiły sprawę
O tak, nie mów więcej
„O ssaje ca te regnimmo” e dziury jak „o wafel”.
Richard Mille „ncop” po prawej, świeci pu po lewej
Ogromna sprawa, nie ma tam żadnych sprężyn, nie ma tańca w klubie
Ale zamierzam zdobyć zestaw i zebrać dochód
Rozumiem całą kołyskę i tych raperów, ale co za kołyska
On nie ma cojones, nie, nie
Nie znajduję żadnych jaj, kiedy odchodzę od stóp
On nie ma cojones, nie, nie
Rolex nie uratuje Cię, ale Kalash Cię uratuje
On nie ma cojones, nie, nie
Nie znajdziesz swoich jaj, jeśli je tam zgubisz
On nie ma cojones, nie, nie
Rolex Cię nie uratuje, tutaj Kalash Cię uratuje
Nie czekaj –
Hej
Ulica, zobaczysz ją, ah
Mały gang, gang
Och, och, och, ach
(Gang, Gang, Gang, Gang) ach
Kaptur, getto, zakaz, kupuję funta za d-d i sprzedaję (uoh)
Halo, gotowe, słyszę, oni też nas słyszą (uoh)
Kaptur, szybko, ostrożnie, Kałasznikow w mieszkaniu (uoh)
Za nami gonią nas Quatre-quatre, Sese i Falchi
Guagliù, guagliù, zejdź abbascio, przynieś…, przynieś Kalash
Nokia, Blackberry, jestem z dwoma czarnuchami, wszyscy Burberry, wszyscy Versace
Nie podaję ręki łajdakom, podaję ci rękę w interesach
Buziaki i uściski, przywitaj się z bliskimi, kutasami i bukietami, kurwa, pomogę Ci–
Kurwa, szukasz? Nie wypowiadaj mi wojny, jeśli nie masz broni (uoh)
Białe kokosy, bandyto (uoh, uoh, uoh), wyszczególnij to wszystko w gramach (gramach)
Nie, nie panikuj (uoh), jeśli będę chodzić z naładowanymi żelazkami (uoh)
Idę do lasu i rozładowuję je (uoh), przycinam, już wiem gdzie–