Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu NEON

NEON

3:46pułapka, włoska pułapka Album SANTANA MONEY GANG 2025-04-10

Inne utwory od Sfera Ebbasta

  1. VVS CARTIER
  2. Yakuza
  3. COME SE NON FOSSI NEI GUAI
  4. Miami Vice
  5. Anche Stasera
  6. Bang Bang
Wszystkie utwory

Inne utwory od Shiva

  1. VVS CARTIER
  2. MANESKIN
  3. COME SE NON FOSSI NEI GUAI
  4. Take 6
  5. Don't Stop It
  6. NON METTERCI BECCO
Wszystkie utwory

Opis

Neon topi się w kałużach po deszczu, jakby miasto samo nie wytrzymało swojej historii. Wszystko wokół drży od resztkowego ciepła obcych uścisków tych, których już nie da się odzyskać. Palce pamiętają, gdzie były znamiona, ale pamięć jest złym lekarzem, zwłaszcza gdy w środku zamiast światła pozostała tylko fioletowa mgła. Wydaje się, że cały świat brzmi teraz na obniżonych częstotliwościach: ból w basie, żal w autotune. Miłość, która pomyliła adres, wciąż pisze wiadomości, ale nikt ich nie czyta. Można otoczyć się blaskiem, łańcuchami i brzęczącymi banknotami, ale nie znaleźć ani jednego słowa, które zabrzmiałoby szczerze. Tylko rytm, gdzie każde „och” to westchnienie, a każde uderzenie przypomina, że z dawnego „my” pozostał tylko cień w neonowym świetle. Reżyser: Van Alpert Producent: Douglas Kerr Dyrektor kreatywny: Sabo Produkcja: Kerrious Films Występują: Monica i Adrianna Jawdinska Operator: Mike Russell Stylista: Eileen Tropea Montaż: Chris Ortiz Kolorysta: Jose Ferrigno Efekty wizualne: Totem TV Kierownik produkcji: Miles Abalia Pierwszy reżyser: Edmond Reed Operator: Julian Sands BB Electric: Miguel Cabrera Kluczowy chwyt: Orlando Gonzalez BB Grip: Jose Luis Gonzalez Pierwszy asystent operatora: Claudio Celaya Drugi asystent operatora: Juan Armando Aguirre Scenograf: Victor Vidal Główny artysta: Mauricio Macaira Asystent artysty: Luis Fernando Fryzura/makijaż: Lilly Lovely Asystentka fryzury: Tenille Daley Serwis: Nena Bonn Asystentka: Sue Mason Kierowca: Earl Rivers Asystentka: Dana Wald Asystentka: Willy Garcia

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Sono da due ore sul tuo reel (reel, reel)

Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'

Quel vestito te l'ho dato io (io, io)

Ora te lo sta togliendo un altro però

E ultimamente ho licenziato Dio (Dio, Dio)

Le cose stanno andando troppo male, non so

Come posso uscire dall'oblio? (Oblio, oblio, oblio)

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia

Sotto la pioggia i riflessi di quelle luci al neon

In una notte d'inverno ci siamo detti addio

So pensarti così forte fino a fermare il tempo

Quell'abbraccio che ti scalda adesso non è più il mio

E ho cercato i tuoi occhi tra quelli di altre

Sbaglio sempre e poi pretendo che torni, ma resti distante, oh no

Non è rimasto niente, a parte il vuoto tra noi

E un tatuaggio con le mie iniziali che coprirai

Quello che trascuri non sarà più tuo prima o poi

E non riesco a perdonarmi, non riesco a perdonarti, oh no

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia

Hai lasciato la scia per tutte le scale (uah)

Quando sei andata via, via da queste strade (uoh)

Sarebbe una bugia dire che non fa male (no)

Sarebbe una follia, un angelo che cade

Baby, io lo so

Questo mondo, anche se urliamo, tanto non ci sente (no, no)

Quindi litighiamo e ci ammazziamo tra la gente (no, no)

Non lasciare che l'"adesso" distrugga il "per sempre" (no, no)

Io non son sicuro che ci sia un "per sempre" (uoh, uoh)

Scende rain, son le sei sul mio clock

Dove sei? Con chi sei? Non lo so (eh)

Ma per te perderei tutto ciò, quel che ho

Mhm-mhm, sono da due ore sul tuo reel (sul tuo reel)

Penso a tutto il male che ti ho fatto da un po'

Quel vestito te l'ho dato io (oh, oh-oh)

Ora te lo sta togliendo un altro però

Ultimamente ho licenziato Dio

Le cose stanno andando troppo male, non so

Come posso uscire dall'oblio (no, no)

Sotto le luci al neon siamo una cosa sola

Conosco ogni tuo neo, li so tutti a memoria

E penso che fa male guardarti mentre te ne vai via

Sempre l'umore nero, per questo bevo viola

Non so essere sincero solo con una donna

Ora ho queste collane e contanti

Ma tu non sei più mia (non sei più mia)

Tłumaczenie na język polski

Jestem na twoim krążku od dwóch godzin (bęben, bęben)

Myślę o wszystkich krzywdach, jakie ci wyrządziłem przez jakiś czas

Dałem ci tę sukienkę (ja, ja)

Teraz jednak ktoś inny Ci to odbiera

A ostatnio zwalniam Boga (Boga, Boga)

Sprawy mają się bardzo źle, nie wiem

Jak wyjść z zapomnienia? (Zapomnij, zapomnij, zapomnij)

Pod neonami jesteśmy jednością

Znam każdy twój kret, znam je wszystkie na pamięć

I myślę, że boli patrzeć, jak odchodzisz

Zawsze mam ponury nastrój, dlatego piję fiolet

Nie wiem, jak być szczerym z tylko jedną kobietą

Teraz mam te naszyjniki i gotówkę

Ale nie jesteś już mój

W deszczu odbicia tych neonów

W zimową noc pożegnaliśmy się

Mogę myśleć o Tobie tak mocno, aż czas się zatrzyma

Ten uścisk, który cię teraz rozgrzewa, nie jest już mój

I szukałem twoich oczu wśród oczu innych

Zawsze popełniam błędy, a potem oczekuję, że wróci, ale trzymaj się z daleka, o nie

Nie pozostało nic oprócz pustki między nami

I tatuaż z moimi inicjałami, który zakryjesz

To, co zaniedbujesz, prędzej czy później nie będzie już Twoje

I nie mogę sobie wybaczyć, nie mogę wybaczyć Tobie, o nie

Pod neonami jesteśmy jednością

Znam każdy twój kret, znam je wszystkie na pamięć

I myślę, że boli patrzeć, jak odchodzisz

Zawsze mam ponury nastrój, dlatego piję fiolet

Nie wiem, jak być szczerym z tylko jedną kobietą

Teraz mam te naszyjniki i gotówkę

Ale nie jesteś już mój

Zostawiłeś ślad na całych schodach (uah)

Kiedy odszedłeś, z dala od tych ulic (uoh)

Kłamstwem byłoby stwierdzenie, że to nie boli (nie)

To byłoby szaleństwo, spadający anioł

Kochanie, wiem

Ten świat, nawet jeśli krzyczymy, i tak nas nie słyszy (nie, nie)

Więc walczymy i zabijamy się nawzajem wśród ludzi (nie, nie)

Nie pozwól, aby „teraz” zniszczyło „na zawsze” (nie, nie)

Nie jestem pewien, czy istnieje „na zawsze” (woo, wow)

Pada deszcz, na moim zegarze jest szósta

Gdzie jesteś? Z kim Pan jest? nie wiem (aha)

Ale dla ciebie straciłbym wszystko, co mam

Mhm-mhm, jestem na twojej szpuli od dwóch godzin (na twojej szpuli)

Myślę o wszystkich krzywdach, jakie ci wyrządziłem przez jakiś czas

Dałem ci tę sukienkę (oh, oh-oh)

Teraz jednak ktoś inny Ci to odbiera

Ostatnio wyrzucam Boga

Sprawy mają się bardzo źle, nie wiem

Jak mogę wyjść z zapomnienia (nie, nie)

Pod neonami jesteśmy jednością

Znam każdy twój kret, znam je wszystkie na pamięć

I myślę, że boli patrzeć, jak odchodzisz

Zawsze mam ponury nastrój, dlatego piję fiolet

Nie wiem, jak być szczerym z tylko jedną kobietą

Teraz mam te naszyjniki i gotówkę

Ale nie jesteś już mój (nie jesteś już mój)

Obejrzyj teledysk Sfera Ebbasta, Shiva - NEON

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam