Inne utwory od Sfera Ebbasta
Inne utwory od Shiva
Opis
Gdzieś pomiędzy blaskiem a zmęczeniem rozbrzmiewa ten dźwięk nocy, gdzie luksus i rozbicie trzymają się za ręce. Świat się kręci, światła gasną, a ktoś wciąż szuka ratunku w cudzych oczach, jakby tam ukryte było wyjście z chaosu. Brylanty błyszczą nie z radości, ale po to, by ukryć pęknięcia, a każdy oddech przypomina obietnicę, której poranek raczej nie dotrzyma. Miłość tu nie chodzi o czułość, tylko o otarcia na kostkach i zapach banknotów spalonych po to, żeby było choć trochę jaśniej. Wszystko płonie zbyt jasno, zbyt szybko, jakby ktoś postanowił rozegrać wieczność w przyspieszonym tempie. A jednak, gdy muzyka cichnie, pozostaje dziwne ciepło, jakby nawet w piekle można było znaleźć kogoś, kto świeci jaśniej niż wszystkie te VVS.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
No, no, no
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
A questi demoni che stanno così in fissa per noi
Spero che ci lascеranno in pace prima o poi
Questo mondo ci ha cresciuti così piеni di nodi
Son le droghe che ci rendono persone migliori
I tuoi fianchi: i miei poli, i tuoi occhi: due opali
Allora sono un cacciatore dei diamanti più rari
Quando spegnerà la luce a tutti questi spettacoli
Spero resteremo uniti e intanto
Prometti che non mentirai
Io che son sempre in mezzo ai guai
Beviamo un sorso, poi un altro sorso
Finché non affogo nei miei drammi
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
I tuoi occhi come stelle e luci in mezzo al quartiere
E sei come un satellite, giri intorno a me
Nelle mie giornate grigie e nelle mie sere nere
Ho bisogno di te, ma faccio finta di niente
So che questo fuoco non brucerà forever
Solo i miei diamanti brilleranno per sempre
E forse un giorno ti dimenticherai di me
Degli sbatti, degli scazzi e i baci fra le coperte
No, io vorrei tornare indietro, però non si può
A quando ero ancora al centro dei pensieri tuoi
Nuda nel mio letto, vestita soltanto con
VVS Cartier, puoi vedere solo i miei diamanti di notte
Tu lo sai, per te ho già rotto tutte le nocche
Su tutte le porte e tutte le volte
Comunque brilli come VVS Cartier
Se tutto il mondo gira, tu rimani il mio centro
E brucio banconote da cinquanta e da cento
Ricordo quando non vedevo luce da dentro
Ma tu saresti scesa anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Anche all'inferno per me
Tłumaczenie na język polski
Nie, nie, nie
VVS Cartier, moje diamenty możesz zobaczyć tylko w nocy
Wiesz, połamałem już dla ciebie wszystkie kostki
Na wszystkich drzwiach i o każdej porze
Jednak błyszczysz jak VVS Cartier
Jeśli cały świat się obróci, pozostaniesz moim centrum
I palę pięćdziesiąt i sto rachunków
Pamiętam, kiedy nie widziałem światła od środka
Ale ty też poszedłbyś do piekła dla mnie
Za te demony, które mają na naszym punkcie obsesję
Mam nadzieję, że prędzej czy później zostawią nas w spokoju
Ten świat wychował nas pełnych węzłów
To narkotyki czynią nas lepszymi ludźmi
Twoje biodra: moje bieguny, twoje oczy: dwa opale
W takim razie jestem łowcą najrzadszych diamentów
Kiedy on wyłączy światła na wszystkich tych przedstawieniach?
Mam nadzieję, że do tego czasu pozostaniemy zjednoczeni
Obiecaj, że nie będziesz kłamać
Zawsze mam kłopoty
Bierzemy łyk, potem kolejny łyk
O ile nie utonę w swoich dramatach
VVS Cartier, moje diamenty możesz zobaczyć tylko w nocy
Wiesz, połamałem już dla ciebie wszystkie kostki
Na wszystkich drzwiach i o każdej porze
Jednak błyszczysz jak VVS Cartier
Jeśli cały świat się obróci, pozostaniesz moim centrum
I palę pięćdziesiąt i sto rachunków
Pamiętam, kiedy nie widziałem światła od środka
Ale ty też poszedłbyś do piekła dla mnie
Twoje oczy jak gwiazdy i światła w środku dzielnicy
A ty jesteś jak satelita, kręcisz się wokół mnie
W moje szare dni i czarne wieczory
Potrzebuję Cię, ale udaję, że nic się nie dzieje
Wiem, że ten ogień nie będzie płonął wiecznie
Tylko moje diamenty będą świecić wiecznie
I może pewnego dnia o mnie zapomnisz
Trochę walenia, trochę szamotaniny i całowania między kołdrami
Nie, chciałbym wrócić, ale nie jest to możliwe
Kiedy wciąż byłem w centrum twoich myśli
Nago w łóżku, tylko ubrana
VVS Cartier, moje diamenty możesz zobaczyć tylko w nocy
Wiesz, połamałem już dla ciebie wszystkie kostki
Na wszystkich drzwiach i o każdej porze
Jednak błyszczysz jak VVS Cartier
Jeśli cały świat się obróci, pozostaniesz moim centrum
I palę pięćdziesiąt i sto rachunków
Pamiętam, kiedy nie widziałem światła od środka
Ale ty też poszedłbyś do piekła dla mnie
Dla mnie nawet do piekła
Dla mnie nawet do piekła
Dla mnie nawet do piekła