Inne utwory od Elodie
Inne utwory od Sfera Ebbasta
Inne utwory od Rvssian
Opis
Miłość w tym utworze pachnie nie różami, ale ozonem przed burzą – ostro, trochę niebezpiecznie i znajomo do dreszczy. Kiedy serce bije w rytmie chaosu, a rozum cicho się wycofuje, bo "jeszcze jeden taniec i może będzie lżej". Dwoje, którym od dawna wszystko jedno, co kto powie. Za późno, za wcześnie, zbyt dobrze, żeby było legalne. Miasto migocze neonami, jakby też próbowało ukryć swoje błędy pod blaskiem. A jeśli już tonąć, to pięknie w oczach innych, w dźwięku bitów, w poranku, który znów trzeba będzie przywitać we dwoje. Miłość jest zimna, ale właśnie to podnieca: jak marionetki na nadgarstkach trochę boli, ale za to jest uczciwa.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sono in pace col caos, non ho paura.
Non rifiuterò mai la tua avventura.
E ci nascondiamo come la Yakuza.
Ricopriamo di luce LED ogni sakura.
Per me l'amore è freddo come le manette, come le palazzine da ragazzina che stava al verde.
Ti dice che una come me solamente carpe diem, solo un attimo fuggente.
Prima del caos, della paura.
Ma non rifiuterò mai la tua avventura.
Vieni, andiamo via, tu e io, dalla festa.
Stasera sono già le tre, quattro, cinque. Quindi resta da me, ma solo se tu lo vuoi.
Malamente sappiamo già cosa dirà la gente su di noi.
Saranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh, eh.
Se la mia voce è caos, sei la mia cura.
Siamo due poli opposti e ci siamo nascosti sotto la stessa luna.
E questa volta so che non mi basterà una scusa per tutte le volte che ti ho delusa, ma l'amore non so come si usa. Oh, no, tu conosci mille modi per ferire un uomo.
Tu hai cose che non possono comprare i soldi.
Tu sei bella, ma sei meglio senza niente addosso, senza la luce riflessa di quei riflettori.
Prima del caos, della paura.
Dopo di te, mai più nessuna.
Vieni, andiamo via, tu e io, dalla festa.
Stasera sono già le tre, quattro, cinque. Quindi resta da me, ma solo se tu lo vuoi.
Malamente sappiamo già cosa dirà la gente su di noi.
Saranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh, eh. E va bene, va bene così.
Vuoi le ali come una DeLorean, però è sempre l'ennesima storia.
Perché l'amore è freddo come le manette, come le palazzine da ragazzina che stava al verde. Facciamo come vuoi.
Vieni, andiamo via, tu e io, dalla festa.
Stasera sono già le tre, quattro, cinque. Quindi resta da me, ma solo se tu lo vuoi.
Malamente sappiamo già cosa dirà la gente su di noi.
Saranno solo maldicenze, sì, però fa niente, eh, eh.
Tłumaczenie na język polski
Pogodziłam się z chaosem, nie boję się.
Nigdy nie odrzucę twojej przygody.
I ukrywamy się jak Yakuza.
Każdą sakurę pokrywamy światłem LED.
Dla mnie miłość jest zimna jak kajdanki, jak budynki spłukanej dziewczyny.
Mówi ci, że ktoś taki jak ja to tylko carpe diem, tylko ulotna chwila.
Przed chaosem, strachem.
Ale nigdy nie odmówię twojej przygody.
Chodź, pójdziemy, ty i ja, z imprezy.
Dziś wieczorem są już trzy, cztery, pięć. Więc zostań ze mną, ale tylko jeśli tego chcesz.
Niestety wiemy już, co ludzie o nas powiedzą.
Będą to po prostu oszczerstwa, tak, ale to nie ma znaczenia, eh, eh.
Jeśli mój głos to chaos, jesteś moim lekarstwem.
Jesteśmy dwoma przeciwległymi biegunami i ukryliśmy się pod tym samym księżycem.
I tym razem wiem, że przeprosiny nie wystarczą za te wszystkie razy, kiedy cię rozczarowałem, ale nie wiem, jak używać miłości. O nie, znasz tysiące sposobów na zranienie człowieka.
Masz rzeczy, których nie można kupić za pieniądze.
Jesteś piękna, ale lepiej ci bez niczego, bez odbitego światła reflektorów.
Przed chaosem, strachem.
Po tobie, nigdy więcej.
Chodź, pójdziemy, ty i ja, z imprezy.
Dziś wieczorem są już trzy, cztery, pięć. Więc zostań ze mną, ale tylko jeśli tego chcesz.
Niestety wiemy już, co ludzie o nas powiedzą.
Będą to po prostu oszczerstwa, tak, ale to nie ma znaczenia, eh, eh. I to jest w porządku, to jest w porządku.
Chcesz skrzydeł jak DeLorean, ale to zawsze inna historia.
Bo miłość jest zimna jak kajdanki, jak budynki spłukanej dziewczyny. Zróbmy, co chcesz.
Chodź, pójdziemy, ty i ja, z imprezy.
Dziś wieczorem są już trzy, cztery, pięć. Więc zostań ze mną, ale tylko jeśli tego chcesz.
Niestety wiemy już, co ludzie o nas powiedzą.
Będą to po prostu oszczerstwa, tak, ale to nie ma znaczenia, eh, eh.