Inne utwory od Geolier
Inne utwory od Sfera Ebbasta
Opis
Miłość jest jak dzwonek, którego nikt nie chce odrzucić. Choć rozmowa utknęła między "basta" a "tęsknię za tobą", palce wciąż sięgają po telefon, jakby od tego zależało nie tylko połączenie, ale i serce. Słowa mieszają się z oddechem, a nawet złość brzmi delikatnie, jeśli wypowiedziana w półsenne „brrr-brrr” pod koniec nocy. W tym tle tęsknoty i dymu papierosowego jest dziwna pociecha: to znaczy, że uczucia są żywe, skoro wciąż bolą. Każdy akord jak przypomnienie, że można tęsknić głośno, z autotunem i żalem, ale i tak naprawdę.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno.
Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun stacco, risponno e me parla.
Mi tara 'e femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e me.
Nun m'innamoro cchiù 'e nisciuno amo ma nun saccio perché. Si ci rifletto, 'e cose juste ca po' nun fann' pe' me.
Po' po' perché si troppo giusta quindi nu può sta cu' mmé. No, no.
Pur' 'e nu juorn aggiamo urima no mo. Già era che addur' 'e cose juste n'erano giusto.
Quando m'abbraccio metto 'o tiempo a slow mo. 'O tiempo a slow mo.
L'ammore buono è pe' persone ste bone all'interno.
No pe' persone che bone nun teneno niente, ja int' teneno l'inverno. Si to' me sta, si cara 'nt'e'll.
Pur' senza trucco sia cchiù bella.
Basta ca m'abbraccia e si m'abbraccia sento friddo pur' si n'è viero.
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti.
Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Fai una canna che così ci passa. Quest'incazzatura non ci fa parlare. No.
Tu mi guardi senza dire nulla. Ce l'hai scritto in faccia che sei presa male.
Ma io per te morirei. Per te morirei. Senza pensarci due volte tu lo sai che lo farei.
E non so stare tranquillo quando non so dove sei. No.
Ti giuro che non era la stessa cosa con lei. Anche se ti dico vai via.
Per la mancanza lascia un messaggio in segreteria. Dimmi che sono un bastardo e che no, non sei più mia.
Siccome tutte le volte io esco e sbatto le porte, dopo ti sbatto più forte perché. . .
Nun me stanco 'e dicere ca me manco e quando te penso a notte m'affoco si sto sunnanno. Yeh, yeh.
Basta ca nun me dici basta e ca quando po' te chiamo nun -stacco, risponno e me parla.
-Non mi stanco mai a dirti che mi manchi anche quando è tarda notte io mi sveglio per pensarti. Yeh, yeh.
Basta che non mi dici basta e che quando ti chiamo non stacchi, rispondi.
Vabbè comunque lascia stare.
Ce temo tutte 'e 'ste cose ca te manco e po' je vo' vere. Ce hai cambiato anche senza 'e me me dico ca senza me stai meglio.
Forse siamo fatti pe' sta lontano, no 'nsieme.
Pur' siamo a sta male, ma è meglio a sta male che a morì.
Tłumaczenie na język polski
Nie jestem zmęczony powtarzaniem, że tęsknię za tobą i kiedy myślę o tobie w nocy, utknę, jeśli jestem sunnanno.
Tak, tak.
Tylko nie mów mi wystarczająco dużo, a kiedy do ciebie zadzwonię, nigdy nie przestanę, odbierają i rozmawiają ze mną.
I tara 'i femmene 'ncopp'ô munno 'nzopp'e ja.
Nie zakochuję się w nikim i nie kocham nikogo, ale nie wiem dlaczego. Tak, myślę o tym i wszystko mi nie wychodzi.
Krok po kroku, bo jest za dobrze, więc to nie może być to mmé. Dziewiąty.
Pur' 'e nu juorn, śmiało. To już był ten addur' 'i po prostu wszystko było w porządku.
Kiedy się przytulam, włączam „o tiempo”, aby zwolnić tempo. „O tiempo, powolne tempo”.
Dobra miłość jest dla dobrych ludzi w środku.
Nie dla dobrych ludzi, którzy nic nie trzymają, ale w środku trzymają zimę. Tak, nie mam nic przeciwko, tak, kochanie.
Nawet bez makijażu jest jeszcze piękniejsza.
Po prostu mnie przytul, a jeśli mnie przytulisz, będzie mi zimno, nawet jeśli to prawda.
Nie jestem zmęczony powtarzaniem, że tęsknię za tobą i kiedy myślę o tobie w nocy, utknę, jeśli jestem sunnanno. Tak, tak.
Tylko nie mów mi wystarczająco dużo, a kiedy do ciebie zadzwonię, przestanę, odbiorę i porozmawiam ze sobą.
-Nigdy nie mam dość mówienia Ci, że tęsknię, nawet gdy jest późno w nocy, budzę się, żeby o Tobie myśleć.
Tak, tak.
Tylko nie mów mi wystarczająco dużo, a kiedy zadzwonię, nie rozłączaj się, odbieraj.
Zrób pręt pasujący w ten sposób. Ta złość nie zmusza nas do rozmowy. Nie.
Patrzysz na mnie, nic nie mówiąc. Masz wypisane na twarzy, że jesteś w złym stanie.
Ale umarłbym dla ciebie. Umarłbym dla ciebie. Bez zastanowienia dwa razy wiesz, że bym to zrobił.
I nie wiem, jak zachować spokój, kiedy nie wiem, gdzie jesteś. Nie.
Przysięgam, że z nią nie było tak samo. Nawet jeśli powiem ci, że odejdź.
W przypadku zaginięcia zostaw wiadomość na automatycznej sekretarce. Powiedz mi, że jestem draniem i że nie, nie jesteś już mój.
Odkąd za każdym razem, gdy wychodzę i trzaskam drzwiami, potem walę cię mocniej, ponieważ. . .
Nie jestem zmęczony powtarzaniem, że tęsknię za tobą, a kiedy myślę o tobie w nocy, utknę, jeśli jestem sunnanno. Tak, tak.
Tylko nie mów mi wystarczająco dużo, a kiedy do ciebie zadzwonię, przestanę, odbiorę i porozmawiam ze sobą.
-Nigdy nie mam dość mówienia Ci, że tęsknię, nawet gdy jest późno w nocy, budzę się, żeby o Tobie myśleć. Tak, tak.
Tylko nie mów mi wystarczająco dużo, a kiedy zadzwonię, nie rozłączaj się, odbieraj.
No cóż, zostaw to w spokoju.
Boję się tych wszystkich rzeczy, które cię nawet nie obchodzą i chcę, żeby były prawdą. Zmieniłeś nas i bez tego i mówię sobie, że beze mnie będzie ci lepiej.
Może powinniśmy być osobno, a nie razem.
Nawet jeśli czujemy się źle, lepiej czuć się źle, niż umrzeć.