Inne utwory od Sfera Ebbasta
Opis
Miłość jak strzelanina o świcie: kto pierwszy wystrzeli, ten winny. W powietrzu zapach prochu i coli, w tle ryczy turbina i migoczą fani, ale to wszystko to tylko dekoracje dla przeciągającego się "pożegnania". Każde „bang” brzmi jak wyznanie, każde milczenie jak odpowiedź. Ona jest uzależnieniem, on jej nawrotem. Zamiast listów nieodebrane połączenia, zamiast pocałunków echo starych kłótni. Ale nawet przez dym i samoloty słychać: nie o miłości, ale i tak o niej.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Non è una canzone d'amore (uah)
Non ne ha bisogno una vera Eva Kant
Letali come due pistole
Bang, bang
Dici che non ho più tempo per noi
Ma se mi cerchi mi trovi, lo sai
Dove vuoi, quando vuoi, ti aspetto giù
Dove andiamo è uguale, decidi tu
Ma fidati di me
Le altre non hanno nulla in comune con te
Quindi neanche con me
Quindi neanche con me, no
Ti avrei portata a Paris, ma ero sotto i portici
Solo tu potevi stare con uno stronzo così
Mo' vedi i video in TV, ma io e te non ci vediamo più
Ti saluto prima di partire in tour
Più soldi, più fans (fans)
Ma con te forse ho perso ogni chance
Hai il volo tra un'ora e io ti dico, "Resta qua"
Ma sei già sparita quando ritorno in città, no
Le notti in cui non torno
Mi chiami e non rispondo
Mi dici, "Sei uno stronzo"
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo
E sei bella, oh-oh (uoh-oh)
Te l'ho detto mille volte
Non c'hai creduto mezza, no (uoh-oh)
L'unica droga a darmi dipendenza, uh
Incastonata in testa, ci penso io a te
Tu non andare, resta (resta) (uoh-oh)
La mia vita è questa, ma tu resta qua
Non è una canzone d'amore
Non ne ha bisogno una vera Eva Kant
Letali come due pistole
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Ce le puntiamo contro e dopo, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Bang, bang
Bang, bang
Le notti in cui non torno
Mi chiami e non rispondo
Mi dici, "Sei uno stronzo"
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo, già
Sei il mio passato in fondo
Tłumaczenie na język polski
To nie jest piosenka o miłości (uah)
Prawdziwa Eva Kant tego nie potrzebuje
Zabójczy jak dwa pistolety
Bum, bum
Mówisz, że nie mam już dla nas czasu
Ale jeśli będziesz mnie szukać, znajdziesz mnie, wiesz
Gdziekolwiek chcesz i kiedy chcesz, będę na ciebie czekać na dole
To, dokąd pójdziemy, jest takie samo, ty decydujesz
Ale zaufaj mi
Pozostali nie mają z tobą nic wspólnego
Więc nawet ze mną nie
Więc nawet ze mną, nie
Zabrałbym cię do Paryża, ale byłem pod arkadami
Tylko ty możesz być z takim dupkiem
Teraz widzisz filmy w telewizji, ale ty i ja już się nie widujemy
Pozdrowienia przed wyjazdem w trasę
Więcej pieniędzy, więcej fanów (fanów)
Ale z tobą może straciłem wszelkie szanse
Za godzinę masz lot, a ja ci mówię: „Zostań tutaj”
Ale kiedy wrócę do miasta, już cię nie będzie, nie
Noce, kiedy nie wracam
Dzwonisz do mnie, a ja nie odbieram
Mówisz mi: „Jesteś dupkiem”
W końcu jesteś już moją przeszłością
W końcu jesteś już moją przeszłością
W końcu jesteś moją przeszłością
I jesteś piękna, och-och (och-och)
Mówiłem ci tysiąc razy
Nie do końca w to wierzyłeś, nie (uoh-oh)
Jedyny narkotyk, który mnie uzależnia, uh
Utknąłem w głowie, zaopiekuję się tobą
Nie odchodź, zostań (zostań) (uoh-oh)
To moje życie, ale ty tu zostań
To nie jest piosenka o miłości
Prawdziwa Eva Kant tego nie potrzebuje
Zabójczy jak dwa pistolety
Wskazujemy ich na siebie i wtedy, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Wskazujemy ich na siebie i wtedy, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Wskazujemy ich na siebie i wtedy, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Wskazujemy ich na siebie i wtedy, bang, bang (uh-uh, uh-uh)
Bum, bum
Bum, bum
Noce, kiedy nie wracam
Dzwonisz do mnie, a ja nie odbieram
Mówisz mi: „Jesteś dupkiem”
W końcu jesteś już moją przeszłością
W końcu jesteś już moją przeszłością
W końcu jesteś moją przeszłością