Inne utwory od Guè
Inne utwory od Marracash
Opis
Reżyser i operator: Pepsi Romanoff. Produkcja domowa: Simona Santandrea Konsultant kreatywny: Maurizio Ridolfo Stylistka: Lucia Chiappini Wizażystka: Tamara Caprioli Tam'Up Producent wykonawczy: Maurizio Vassallo Montaż i korekta kolorów: Z WYJĄTKIEM Wielka Brytania Produkcja: Nicola Cavallazzi Margherita Stamati Specjalne podziękowania: Rodzina Cusati.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Sono infelice di professione
Sogno che sono morto, il mio corpo è in strada alla processione
Tra bourbon e Burbuka, imbazzato fumo un bazooka
Non faccio scena, ma scena muta (scena muta)
Farfalle nello stomaco, dammi l'insetticida
Voglio ridisegnare il mondo, dammi una matita
Voglio ridere come non avessi mai pianto (ahahah)
Voglio la luna e camminarci sopra come Armstrong
L'abbiamo fatto ed ero innamorato finalmente (seh)
Ma il giorno dopo già non provavo più niente
Portami sulle onde dell'oceano quando si alzano
Uccidimi e fammi risorgere come con Lazzaro
Dammi tutto allo stato puro (seh, seh, seh)
Di più di un vestito scuro, di un roseo futuro
Non mi ammazzerà una sbronza, ma il primo bicchiere sicuro (sicuro)
Fammi provare di più che contare il cash
Di più di un ménage a tre, dammi
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita (ah, yeah)
Questo mondo fa troppo chiasso (troppo)
Io non sento più quello che penso
Quello che è peggio non ricordo più quello che ho perso
In un paese dove "onesto" rima con "modesto"
Tutto è piatto e tu ti sorprendi se io ci stendo
Fuori carri e carnevali, dentro carri armati
I miei amici vaporizzati, gialli a Nagasaki
Ridotto a esprimermi in 24 carati
Stati d'animo in 140 caratteri
Io non so chi tu pensi io sia (sia)
La realtà non è all'altezza della fantasia (-sia)
Ho certe idee che mi accarezzano e che scaccio via (via)
Un brivido che faccia breccia nella mia apatia
Non sei più mia e ti trovo male
Il tuo nuovo ragazzo ti invecchia
Ma resti bella e triste come il paesaggio a Venezia
E non avrò paura se saremo insieme
Una morte dolce, come una mosca che affoga nel miele
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Dammi un brivido
Non so per quanto sarò qua
Voglio un brivido
Ho emozioni soltanto a metà
Sono in bilico
Su una lama che mi taglierà
Ed è ripido
Corro e non mi volto indietro, fra'
Più di un film, più di un drink, più della marijuana
Più di un trip di 'sta miss mezza brasiliana
Di una hit, di una suite a Copacabana
Di un DJ, più di un rave in mezzo alla savana
Più del successo, più di fare sesso ad alta quota
Più di ogni banconota, più della coca
Più dei gioielli ed orologi, anelli che ho alle dita
Più di questa libertà, più della stessa vita
Tłumaczenie na język polski
Więcej niż film, więcej niż drink, więcej niż marihuana
Więcej niż podróż tej pół-brazylijskiej panny
Hitu, apartamentu w Copacabanie
DJ-a, coś więcej niż rave pośrodku sawanny
Więcej niż sukces, więcej niż seks na dużej wysokości
Więcej niż jakikolwiek banknot, więcej niż koks
Więcej niż klejnoty i zegarki, pierścionki na moich palcach
Więcej tej wolności, więcej samego życia
Z zawodu jestem nieszczęśliwy
Śni mi się, że nie żyję, moje ciało leży na ulicy podczas procesji
Między bourbonem a Burbuką, zawstydzony palę bazookę
Nie robię sceny, ale cichą scenę (cichą scenę)
Motyle w brzuchu, dajcie mi środek owadobójczy
Chcę przeprojektować świat, daj mi ołówek
Chcę się śmiać, jakbym nigdy nie płakał (hahaha)
Chcę księżyca i chodzić po nim jak Armstrong
Zrobiliśmy to i w końcu się zakochałem (tak)
Ale następnego dnia już nic nie czułem
Zabierz mnie do fal oceanu, kiedy wznoszą się
Zabij mnie i wskrześ jak Łazarz
Daj mi wszystko w czystym stanie (seh, seh, seh)
Więcej niż ciemna sukienka, niż różowa przyszłość
Kac mnie nie zabije, ale pierwszy bezpieczny kieliszek (sejf)
Spróbuję bardziej niż liczenie pieniędzy
Więcej niż trójkącik, daj mi
Więcej niż film, więcej niż drink, więcej niż marihuana
Więcej niż podróż tej pół-brazylijskiej panny
Hitu, apartamentu w Copacabanie
DJ-a, coś więcej niż rave pośrodku sawanny
Więcej niż sukces, więcej niż seks na dużej wysokości
Więcej niż jakikolwiek banknot, więcej niż koks
Więcej niż klejnoty i zegarki, pierścionki na moich palcach
Więcej tej wolności, więcej samego życia (ach, tak)
Ten świat robi za dużo hałasu (za dużo)
Nie czuję już tego, co myślę
Co gorsza, nie pamiętam już, co straciłem
W kraju, gdzie „uczciwy” rymuje się z „skromnym”
Wszystko jest płaskie i zdziwisz się, jeśli na tym się położę
Wyjdź z pływakami i karnawałami, wejdź ze zbiornikami
Moi wyparowani, żółci przyjaciele w Nagasaki
Ograniczony do wyrażania siebie w 24 karatach
Nastroje w 140 znakach
Nie wiem za kogo mnie uważasz (jest)
Rzeczywistość nie dorównuje fantazji (-sia)
Mam pewne pomysły, które mnie pieszczą i które odpędzam (oddalają)
Dreszcz, który przełamuje moją apatię
Nie jesteś już mój i uważam cię za złego
Twój nowy chłopak cię postarza
Ale ty pozostajesz piękna i smutna jak krajobraz Wenecji
I nie będę się bać, jeśli będziemy razem
Słodka śmierć, jak mucha tonąca w miodzie
Więcej niż film, więcej niż drink, więcej niż marihuana
Więcej niż podróż tej pół-brazylijskiej panny
Hitu, apartamentu w Copacabanie
DJ-a, coś więcej niż rave pośrodku sawanny
Więcej niż sukces, więcej niż seks na dużej wysokości
Więcej niż jakikolwiek banknot, więcej niż koks
Więcej niż klejnoty i zegarki, pierścionki na moich palcach
Więcej tej wolności, więcej samego życia
Daj mi dreszczyk emocji
Nie wiem, jak długo tu będę
Chcę dreszczyku emocji
Mam tylko połowę emocji
Jestem w równowadze
Na ostrzu, które mnie przetnie
I jest stromo
Biegnę i nie oglądam się za siebie, bracie
Więcej niż film, więcej niż drink, więcej niż marihuana
Więcej niż podróż tej pół-brazylijskiej panny
Hitu, apartamentu w Copacabanie
DJ-a, coś więcej niż rave pośrodku sawanny
Więcej niż sukces, więcej niż seks na dużej wysokości
Więcej niż jakikolwiek banknot, więcej niż koks
Więcej niż klejnoty i zegarki, pierścionki na moich palcach
Więcej tej wolności, więcej samego życia