Inne utwory od Marracash
Opis
Kiedy uczucia stają się grą o przetrwanie, pasja pachnie spalenizną, a miłość jak stary papieros, wypalony do filtra. Wszystko jest zbyt głośne: krzyki, oskarżenia, błagania, a pośród tego chaosu dziwne przyciąganie, jakby bez niego nawet ból tracił smak. On jest tym, który oddał wszystko, aż nie pozostało ani dumy, ani snu. Ona jest drapieżnicą, piękną i zimną, jak kostka lodu na języku. I w tym ich tańcu nie ma zwycięzców, tylko zmęczenie po zbyt długim pocałunku, gdzie zamiast oddechu jest jad. Każdy refren brzmi jak wyznanie i wyrok jednocześnie. Miłość przypominająca uzależnienie, którą chciałoby się wymazać, ale ręka wciąż sięga po ostatnią dawkę.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Un ragazzo incontra una ragazza
Sono entrambi fuoco, incendiano la stanza
Nella vita lui un po' ce l'ha fatta
Però sotto sotto qualcosa gli manca
E lei lo capta, sembra calda, che ha una marcia in più
Mentre dentro invece è la più marcia
Mentre dentro è fredda come igloo
È un'arpia, strategia
Diventare quello che lui vuole
Che lei sia, pianti e figa
Le armi per estorcergli l'amore
Dice, dice, ma è una predatrice
Prima stordisce la preda
Lui reagisce, però non capisce
Che lentamente si è presa tutto
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Ci ho pianto troppo, però, tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo i gesti folli
I "ti giuro che è l'ultima volta"
Sensi di colpa, se ti voltavo le spalle, mi gridavi
"Ti amo, ti amo, ti amo, ti amo, ti amo"
"E non ho ancora finito con te"
Tu che gridi fino a diventare brutta
Io che ancora non so chi davvero sei
E nessuno poi la tira tanto lunga
Meno che me, meno che lei
Non so se è amore o manipolazione
Desiderio od ossessione
Se pigrizia o depressione
Che finisca per favore (prima) che esaurisca la ragione
Rissa per la strada per la tua scenata, quasi all'estero mi arrestano
Io ti voglio fuori casa, fuori dal mio letto, fuori dalla testa mo
Mentire senza emozioni, come fai?
Il mio amore è marcito in odio
Forse sei il peggio che abbia incontrato mai
Sicuramente sul podio
Che poi non so perdonare me
Perché ero un complice in fondo
Ti ho dato l'anima e invece te
Mi hai dato solo il tuo corpo
Tutto l'amore che ho, tutte le forze che ho in me
Tutto l'orgoglio che ho, sarei impazzito sennò
Ci ho pianto troppo, però tutte le lacrime che ho
Ti ho dato tutto, te no, eri Crudelia De Mon
Tutte le volte che ti ho detto basta perché superavamo i limiti
Tutti i tuoi drammi, gli inganni, gli scontri e dopo gesti folli
Ti giuro che è l'ultima volta
Sensi di colpa, mi pugnalavi alle spalle, mi gridavi
"Ti odio, ti odio, ti odio, ti odio, ti odio"
"Non mi è importato mai niente di te"
Mi hanno insegnato a non odiare i miei nemici
Ma non ne avevo mai amato uno
Quando ci siamo conosciuti
Si sapeva già che uno dei due avrebbe perso
Ma come potevo vincere con te? Non provi niente
Sei un rettile vestito da essere umano (sei un rettile vestito da essere umano)
Quello che hai fatto a me e quello che hai fatto a te stessa
Lo farai a tutti e per sempre, perché sei un buco nero
Perché questa è la tua natura (perché questa è la tua natura)
Ma io ho smesso di essere una tua vittima
Tu non smetterai mai di esserlo (non ammetterai mai chi sei)
Non ammetterai mai chi sei (non ammetterai mai chi sei)
Tłumaczenie na język polski
Chłopak spotyka dziewczynę
Oboje podpalają, podpalają pokój
W życiu trochę tego zrobił
Jednak w głębi duszy czegoś mu brakuje
I ona to rozumie, wydaje się seksowna, że ma przewagę
Wewnątrz jest najbardziej zgniłe
Wewnątrz jest zimno jak w igloo
To harpia, strategia
Zostań tym, kim chce
Niech będzie, płacz i cipka
Broń, która wymusi na nim miłość
Mówi, mówi, ale jest drapieżnikiem
Najpierw ogłusza ofiarę
Reaguje, ale nie rozumie
Które powoli zabrały wszystko
Całą miłość, którą mam, całą siłę, którą mam w sobie
Cała duma, jaką mam, inaczej bym zwariowała
Jednak za dużo z tego powodu płakałam, wszystkie łzy, jakie mam
Dałem ci wszystko, nie ciebie, byłaś Cruellą De Mon
Cały czas mówiłem dość, bo przekroczyliśmy limity
Wszystkie Twoje dramaty, oszustwa, starcia i późniejsze szalone gesty
Ja „Przysięgam, że to ostatni raz”
Poczucie winy, jeśli odwróciłem się do ciebie plecami, krzyczałeś na mnie
„Kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię, kocham cię”
– A ja jeszcze z tobą nie skończyłem.
Wy, którzy krzyczycie, aż staniecie się brzydcy
Nadal nie wiem kim naprawdę jesteś
I nikt nie zajmuje temu tyle czasu
Mniej niż ja, mniej niż ona
Nie wiem, czy to miłość, czy manipulacja
Pożądanie lub obsesja
Jeśli lenistwo lub depresja
Niech to się już skończy (zanim) zabraknie mi rozsądku
Walcz na ulicy z powodu twojej sceny, prawie za granicą mnie aresztują
Chcę, żebyś wyszedł z domu, z mojego łóżka, z mojej głowy
Kłamać bez emocji, jak to zrobić?
Moja miłość zgniła w nienawiść
Może jesteś najgorszym, jakiego kiedykolwiek spotkałem
Zdecydowanie na podium
W takim razie nie wiem, jak sobie wybaczyć
Bo w końcu byłem wspólnikiem
Oddałem ci moją duszę, a zamiast tego ciebie
Dałeś mi tylko swoje ciało
Całą miłość, którą mam, całą siłę, którą mam w sobie
Cała duma, jaką mam, inaczej bym zwariowała
Za dużo płakałam, ale mam wszystkie łzy
Dałem ci wszystko, nie ciebie, byłaś Cruellą De Mon
Cały czas mówiłem dość, bo przekroczyliśmy limity
Wszystkie Twoje dramaty, oszustwa, starcia i późniejsze szalone gesty
Przysięgam, że to ostatni raz
Poczucie winy, dźgnąłeś mnie w plecy, nakrzyczałeś na mnie
„Nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię, nienawidzę cię”
„Nigdy się o ciebie nie troszczyłem”
Nauczyli mnie, żeby nie nienawidzić wrogów
Ale nigdy nikogo nie kochałem
Kiedy się spotkaliśmy
Wiadomo było już, że któryś z nich przegra
Ale jak mógłbym z tobą wygrać? Nic nie czujesz
Jesteś gadem przebranym za człowieka (jesteś gadem przebranym za człowieka)
Co mi zrobiłeś i co zrobiłeś sobie
Zrobisz to wszystkim na zawsze, bo jesteś czarną dziurą
Ponieważ taka jest twoja natura (ponieważ taka jest twoja natura)
Ale przestałem być twoją ofiarą
Nigdy nie przestaniesz być (nigdy nie przyznasz się kim jesteś)
Nigdy nie przyznasz się kim jesteś (nigdy nie przyznasz się kim jesteś)