Inne utwory od Sadturs
Inne utwory od KIID
Inne utwory od Astro
Inne utwory od Tony Boy
Opis
Wyróżnione wokale: Astro
Wyróżnione wokale: Tony Boy
Producent: Bangtozzy
Programista: Bangtozzy
Wydajność: KIID
Producent: KIID
Programista: KIID
Wykonanie: Sadturs
Producent: Sadturs
Programista: Sadturs
Autor tekstów: Antonio Hueber
Kompozytor: Francesco Turolla
Kompozytor: Lorenzo Bassotti
Autor tekstów: Rida Amhaouch
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia. Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia.
Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha.
Guido veloce, spendo quello che c'ho in tasca.
Puoi trovarmi qui, siamo ancora in strada.
La tua tipa vuole salire in stanza. Non cavolo, bro, sto per dirti grazie.
Stazzando il mio pane, alzando gli standard.
Parlando alle piazze, sono un nuovo papà. Pantaloni gonfi, sembra che in tasca c'ho una patata.
Pantaloni gonfi, non mi stanno i soldi in tasca. Ora che è il nostro turno, a qualsiasi ora.
Sarde che hanno la chiave della gabbia.
Guardo l'ora che ci faccio uscirò a quest'ora.
Lei è così bella, forse dovrei restare a casa.
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia.
Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia. Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha.
Mai stato regula-, mai stato regolare. Se salgo sul jet, diventa un'astronave.
Se entro dentro il club, diventa un'astronave. Se guido il Pandino tuo, diventa un Aston Martin.
Ho mischiato questo in quello, è regolare. Ho speso duecento in questo, è regolare.
Questa qui non è una pista, è decollare.
Quella lì non è una pista, è un'autostrada. Sono solo col mio gang, il mio ideale.
Ho rotto le regole a regola d'arte. Sono solo insieme a te, che ci vieni a fare?
E se lo desideri, lo porterai.
Ferrari bianca, borsetta Balenciaga, ah, iPhone rosa come sfondo c'hai la mia faccia. Hai parlato tanto, ora ci buchi come una focaccia.
Le mie tasche piene, sempre verdi come matcha. Le mie tasche verdi come passo genovese.
Non mi sbatti per il prezzo come un genoveso.
Mi ricordo in classe, mi dicevi: "Torna al tuo paese".
Sto fermando il razzismo dando soldi alle commesse.
Tłumaczenie na język polski
Białe Ferrari, torebka Balenciaga, ach, różowy iPhone w tle, masz moją twarz. Dużo mówiłeś, a teraz nudzisz nas jak świeże bułeczki.
Mam pełne kieszenie, zawsze zielone jak matcha.
Jeżdżę szybko, wydaję to, co mam w kieszeni.
Znajdziesz mnie tutaj, wciąż jesteśmy na ulicy.
Twoja dziewczyna chce iść do pokoju. Nie ma cholery, bracie, zaraz ci podziękuję.
Układanie chleba, podnoszenie standardów.
Mówiąc do ulicy, jestem nowym tatą. Bufiaste spodnie, wyglądam jakbym miał ziemniaka w kieszeni.
Bufiaste spodnie, pieniądze nie mieszczą się w kieszeni. Teraz kolej na nas, w każdej chwili.
Sardynki, które mają klucz do klatki.
Sprawdzę godzinę i o tej porze wyjdę.
Jest taka piękna, może powinienem zostać w domu.
Białe Ferrari, torebka Balenciaga, ach, różowy iPhone w tle, masz moją twarz.
Dużo mówiłeś, a teraz nudzisz nas jak świeże bułeczki. Mam pełne kieszenie, zawsze zielone jak matcha.
Nigdy nie było regularnie, nigdy nie było regularnie. Jeśli wsiądę do odrzutowca, stanie się on statkiem kosmicznym.
Jeśli wejdę do klubu, stanie się on statkiem kosmicznym. Jeśli pojadę twoim Pandino, stanie się Aston Martinem.
Pomieszałem to z tamtym, to normalne. Wydałem na to dwieście, jest legalne.
To nie jest pas startowy, to startuje.
To nie jest pas startowy, to autostrada. Jestem sam z moim gangiem, moim ideałem.
Złamałem zasady w sposób fachowy. Jestem z tobą sam, po co przychodzisz?
A jeśli tego chcesz, przyniesiesz to.
Białe Ferrari, torebka Balenciaga, ach, różowy iPhone w tle, masz moją twarz. Dużo mówiłeś, a teraz nudzisz nas jak świeże bułeczki.
Mam pełne kieszenie, zawsze zielone jak matcha. Kiedy mijam Genueńczyków, moje kieszenie zielenieją.
Nie bij mnie o cenę jak Genueńczyk.
Pamiętam, że na zajęciach powiedziałeś mi: „Wracaj do swojego kraju”.
Powstrzymuję rasizm, dając pieniądze sprzedawcom.