Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Capo Horn

Capo Horn

2:38włoska pułapka Album Mediterraneo 2025-06-06

Inne utwory od Bresh

  1. Dai che fai
  2. Umore marea
  3. La tana del granchio
  4. Mezzanotte in Punto (con Franco126, Ketama126 & Bresh)
  5. Come Mi Guardi (con Madame, Coez & Bresh)
  6. FIERI DI NOI – United 4 Children
Wszystkie utwory

Inne utwory od Tedua

  1. Paradiso Artificiale
  2. Chuniri
  3. Diavolo (con Ghali, Rkomi, Tedua & bnkr44)
  4. Ancora Qua
  5. AMBRA
  6. Da zero
Wszystkie utwory

Opis

Fale uderzają w rymy, jakby morze też postanowiło dołączyć do duetu. Wszystko się kręci: żagle, myśli, imiona, i nagle staje się jasne, że miłość nie dotyczy tu lądu. Czujesz się jak nawigacja bez kompasu, widzisz, ale nie widzisz. Czasem jest sztorm, czasem cisza, ale i tak ciągnie cię tam, gdzie obiecano słońce ze wschodu. W każdym słowie sól i to nie tylko morska. Wiatr zaciera granice między „ja” a „ty”, zamieniając uczucia w grę z mapą, gdzie krzyż stoi na sercu. Wszystko brzmi tak, jakby kapitanowie dwóch różnych statków przypadkowo śpiewali tę samą piosenkę, każdy obierając swój kurs, ale w tym samym kierunku.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

(Mandala, Dibla)

(Yo, Jiz)

Onda sull'on, forse sull'acqua camminerò

A Capo Horn passano tutti i sogni che ho

Apro le vele, sotto vento arriverò da te

Se è brutto tempo aspetto il sole che arriva da est

Mi dici che non è facile andartene

Scendi veloce come le mie lacrime

Eh, eh, eh, bruciano me

(Sono) portato sulla riva dell'Isola che non c'è (che non c'è)

Sotto le stelle c'è una nuvola che indica me

Dammi la forza per fare

(Ahi-ahi-ah) non è grammatica, è un tema la matematica

(Ahi-ahi-ah) più della musica, sei la mia Africa

Mi so difendere, non ho niente da perdere

Se viene a piovere, vienimi a prendere

Ahi-ahi-ah

(Ahi-ahi-ah)

(Ahi-ahi-ah)

Non sei pronta a perdermi, tieni tu le redini

Il tempo, tento, non sono come quelli lì

Netflix, black list, ti segno, ti cancello

Perché tu mi giri dentro più di un backflip, ehi, ehi

La mia testa esplode, come un'onda che si muove

E non ho più la ragione, cambierò navigazione

Alle volte penso che tu con me non hai niente a che fare

Forse solo perché siamo gente di mare

Denti d'oro da pirata, ma ho l'aria raffinata

È una caccia al tesoro se trovo chi mi ama

Eh, eh, na-na-na-na

Io non vedo terra, so che arriverò, eh, eh

Ho il cuore nel forziere, ma c'è su una ragnatela

Il vento issa le vele sotto questa luna piena

Nel tuo portavalori c'è qualcosa che non c'era

Ti ho lasciato un regalo, sorpresa

(Ahi-ahi-ah) non è grammatica, è un tema la matematica

(Ahi-ahi-ah) più della musica, sei la mia Africa

Mi so difendere, non ho niente da perdere

Se viene a piovere, vienimi a prendere

Ahi-ahi-ah

(Ahi-ahi-ah)

(Ahi-ahi-ah)

Tłumaczenie na język polski

(Mandala, Dibla)

(Hej, Jiz)

Pomachaj dalej, może będę chodzić po wodzie

Wszystkie sny, które przybyłem do Przylądka Horn

Otwieram żagle, pod wiatr dopłynę do Ciebie

Jeśli pogoda jest zła, czekam, aż słońce przybędzie ze wschodu

Mówisz mi, że nie jest łatwo odejść

Zejdź tak szybko, jak moje łzy

Ech, eh, eh, palą mnie

(Jestem) zabrany na brzeg Nibylandii (Nigdylandii)

Pod gwiazdami chmura wskazuje na mnie

Daj mi siłę do działania

(Ouch-ouch-ah) to nie gramatyka, to matematyka

(Ouch-ouch-ah) Bardziej niż muzyka, jesteś moją Afryką

Wiem jak się bronić, nie mam nic do stracenia

Jeśli będzie padać, przyjdź i zabierz mnie

Auch-ach-ach

(Och-ouch-ach)

(Och-ouch-ach)

Nie jesteś gotowy, żeby mnie stracić, trzymasz wodze

Pogoda, próbuję, nie jest taka jak tam

Netflix, czarna lista, oznaczę cię, usunę

Ponieważ obracasz się we mnie bardziej niż backflip, hej, hej

Moja głowa eksploduje jak fala

A nie mam już powodu, zmienię nawigację

Czasami myślę, że nie masz ze mną nic wspólnego

Może tylko dlatego, że jesteśmy żeglarzami

Złote zęby pirata, ale wyglądam wytwornie

Jeśli znajdę kogoś, kto mnie pokocha, będzie to poszukiwanie skarbów

Ech, ech, na-na-na-na

Nie widzę lądu, wiem, że dotrę, eh, eh

Moje serce jest w klatce piersiowej, ale jest w pajęczynie

Wiatr podnosi żagle podczas pełni księżyca

W twoich kosztownościach jest coś, czego tam nie było

Zostawiłem ci prezent, niespodziankę

(Ouch-ouch-ah) to nie gramatyka, to matematyka

(Ouch-ouch-ah) Bardziej niż muzyka, jesteś moją Afryką

Wiem jak się bronić, nie mam nic do stracenia

Jeśli będzie padać, przyjdź i zabierz mnie

Auch-ach-ach

(Och-ouch-ach)

(Och-ouch-ach)

Obejrzyj teledysk Bresh, Tedua - Capo Horn

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam