Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Buio

Inne utwory od Irama

  1. Senz'anima
      3:24
  2. Polvere
      3:07
  3. Ex
      3:04
  4. Lentamente
      3:26
  5. Tutto Tranne Questo
      2:42
Wszystkie utwory

Inne utwory od Giorgia

  1. LA CURA PER ME
  2. GOLPE
  3. Cuánto amor me das (feat. Giorgia)
  4. PARADOSSALE
Wszystkie utwory

Opis

Pachnie dymem i alkoholem, ale ból jest krystalicznie trzeźwy. W powietrzu unosi się czyjeś perfumy, wchłonięte w skórę silniej niż nawyk czekania na wiadomość. Muzyka uderza prosto w pierś, ta sama, która wcześniej brzmiała jak tło miłości, a teraz drapie jak klucz po lakierze. Każde „buio” w refrenie brzmi jak krok po dnie lepkiego, cichego, bezkresnego. Tam, gdzie już nie krzyczysz, tylko po prostu słuchasz własnego oddechu i rozumiesz: oto jest dno, prawdziwe. I dlaczegoś nawet z tej ciemności słychać obietnicę, że nie wróci, ale przeżyje. Reżyser: Amedeo Zaccanella Kierunek kreatywny: Studio Vanta Operator: Francesco Bartoli Avveduti Producent wykonawczy: Valentina Di Iorio Dyrektor artystyczny: Giuseppe Greco, Nicola Magri, Simone Barone, Mario Apuzzo, Edoardo Levi Artysta AI: Martino Camellini Stylista: Simone Folli Asystentka mody: Nadia Mistri Wizażysta i stylista: Vladislav Rotaru Fotograf: Hërt Federico Asystent fotografa: Ferraresi Marcello Wideo BTS: Piero Vinci, Doris Berizonzi Kierownictwo: Shablo, studio Urubamba

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ehi, non lo vedi nel cielo un angolo vuoto

Dei tuoi problemi che non mi lasciano solo

Tra le mani il whiskey e il fumo

E il tuo profumo che non ridarei a nessuno

Le tue mani contro il muro

E il muro è come se ci possa proteggere

E mi mancherai anche se non lo vorrei

E mi abituerò a stare senza di te

E ritornerai, ma non tornerei

E ti abituerai a stare senza di me

Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio

Il fondo è così buio, buio

E ti ho odiato così tanto che ho spaccato le porte

Come un fiore in una teca che crescendo la rompe

Chiuso in macchina che fumo

Il tuo profumo che è rimasto sopra di me

E quel fottuto pezzo che ascoltavo insieme a te

Non è più niente di che

E mi mancherai anche se non lo vorrei

E mi abituerò a stare senza di te

E ritornerai, ma non tornerei

E ti abituerai a stare senza di me

Ho toccato il fondo, è così buio, buio, buio

Il fondo è così buio, buio

Mi sembra così stupido, stupido, stupido

Che fa male senza di te

Tłumaczenie na język polski

Hej, czy nie widzisz pustego zakątka na niebie?

O Twoich problemach, które nie dają mi spokoju

Whisky i dym w moich rękach

I Twoje perfumy, których nikomu nie oddam

Twoje ręce przy ścianie

A mur jakby mógł nas chronić

I będę za tobą tęsknić, nawet jeśli tego nie chcę

I przyzwyczaję się do bycia bez ciebie

I wrócisz, ale ja nie wrócę

I przyzwyczaisz się do życia beze mnie

Sięgnąłem dna, jest tak ciemno, ciemno, ciemno

Dno jest takie ciemne, ciemne

Nienawidziłem cię tak bardzo, że wyważyłem drzwi

Jak kwiat w skrzynce, która w miarę wzrostu ją łamie

Zamknięty w samochodzie i palący

Twoje perfumy, które pozostały nade mną

I ta pieprzona piosenka, której słuchałem z tobą

To już nie jest nic

I będę za tobą tęsknić, nawet jeśli tego nie chcę

I przyzwyczaję się do bycia bez ciebie

I wrócisz, ale ja nie wrócę

I przyzwyczaisz się do życia beze mnie

Sięgnąłem dna, jest tak ciemno, ciemno, ciemno

Dno jest takie ciemne, ciemne

Wydaje się to takie głupie, głupie, głupie

To boli bez ciebie

Obejrzyj teledysk Irama, Giorgia - Buio

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam