Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Polvere

Polvere

3:07Album Antologia Della Vita e Della Morte 2025-10-17

Inne utwory od Irama

  1. Buio
  2. Senz'anima
      3:24
  3. Ex
      3:04
  4. Lentamente
      3:26
  5. Tutto Tranne Questo
      2:42
Wszystkie utwory

Opis

Jakby w pokoju znowu pachniało dymem i niedopowiedzeniami. W powietrzu wisi coś niewidzialnego, reszta rozmowy, której nikt nie odważył się zakończyć. Słowa brzmią miękko, prawie czule, ale pod nimi kryje się uparty ból: ten, który nie ustępuje nawet po setnym „wszystko skończone”. Muzyka płynie jak rozmowa po rozstaniu, pozornie spokojnie, ale z każdą nutą serce robi krok wstecz, tam, gdzie jeszcze wierzyło, że można wszystko naprawić. Miłość tu nie krzyczy, ona szepcze, gryzie w pamięć i znów puszcza. I gdzieś pomiędzy zmęczeniem a żalem pozostaje ciche przyznanie: zasłużyłem. Ale i tak boli. Reżyser: Amedeo Zaccanella Kierunek kreatywny: Studio Vanta Operator: Francesco Bartoli Avveduti Producent wykonawczy: Valentina Di Iorio Dyrektor artystyczny: Giuseppe Greco, Nicola Magri, Simone Barone, Mario Apuzzo, Edoardo Levi Artysta AI: Martino Camellini Stylista: Simone Folli Asystentka mody: Nadia Mistri Wizażysta i stylista: Vladislav Rotaru Fotograf: Hërt Federico Asystent fotografa: Ferraresi Marcello Wideo BTS: Piero Vinci, Doris Berizonzi Kierownictwo: Shablo, studio Urubamba

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ti ho vista perdermi, tornare indietro

Mi hai visto arrendermi, ma mai davvero

E mentre te ne vai, lo so che pensi, dai

Che non so renderti felice e spero

Che lui ti meriti più di me almeno

E vorrei crederti, ma ho i tuoi vestiti di là

C'è un segno sul muro ancora tra i cerchi di fumo

In verità io più mi allontano e più è estraneo e non lo so

Mi guardi e non ricordi

Ogni volta che ti ho detto: "Smettila di piangere"

Per favore, almeno ora prova a smettere

E non lo so se è tardi o no

Nemmeno mi rispondi

Ogni volta che mi hai detto che dovevo andarmene

Mi sputavi il tuo veleno tra le lacrime

E forse un po' me lo merito, me lo merito

Pensi non ti ho mai chiamato?

Sai, è strana la solitudine

Ti ho visto arrenderti, toccare il cielo

Se vuoi riprendermi, lo vuoi davvero o volti pagina?

Forse non siamo lontani, ma più ti allontani e scordi

Ogni volta che ti ho detto: "Smettila di piangere"

Per favore, almeno ora prova a smettere

E non lo so se è tardi o no

Nemmeno mi rispondi

Ogni volta che mi hai detto che dovevo andarmene

Mi sputavi il tuo veleno tra le lacrime

E forse un po' me lo merito, me lo merito

Rompimi le ossa finché non diventan polvere

Finché non resterà più niente da rompere

E non lo so se è tardi o no

Se è tardi e non ritorni, oh-oh

Se non ritorni, oh

Pensi non ti ho mai chiamato?

Sai, è strana la solitudine

Tłumaczenie na język polski

Widziałem, jak się zgubiłeś, wróć

Widziałeś, jak się poddałem, ale nigdy tak naprawdę

A kiedy odchodzisz, wiem, że myślisz: „No dalej”.

Że nie wiem jak Cię uszczęśliwić i mam taką nadzieję

Że zasługuje na ciebie bardziej niż ja przynajmniej

I chciałbym ci wierzyć, ale mam tam twoje ubrania

Wśród kręgów dymu wciąż jest ślad na ścianie

Prawdę mówiąc, im dalej, tym bardziej jest mi obco i nie wiem

Patrzysz na mnie i nie pamiętasz

Za każdym razem, gdy mówiłem Ci: „Przestań płakać”

Proszę, przynajmniej spróbuj teraz przestać

I nie wiem, czy jest już późno, czy nie

Nawet mi nie odpowiadasz

Za każdym razem gdy mówiłeś mi, że muszę wyjechać

Plułeś na mnie swoim jadem przez łzy

I może trochę na to zasługuję, zasługuję na to

Myślisz, że nigdy do ciebie nie dzwoniłem?

Wiesz, samotność jest dziwna

Widziałem jak się poddajesz, dotykasz nieba

Jeśli chcesz mnie przyjąć z powrotem, czy naprawdę tego chcesz, czy idziesz dalej?

Może nie jesteśmy daleko, ale im dalej jesteś, tym bardziej zapominasz

Za każdym razem, gdy mówiłem Ci: „Przestań płakać”

Proszę, przynajmniej spróbuj teraz przestać

I nie wiem, czy jest już późno, czy nie

Nawet mi nie odpowiadasz

Za każdym razem gdy mówiłeś mi, że muszę wyjechać

Plułeś na mnie swoim jadem przez łzy

I może trochę na to zasługuję, zasługuję na to

Połam moje kości, aż zamienią się w pył

Dopóki nie będzie już nic do złamania

I nie wiem, czy jest już późno, czy nie

Jeśli będzie już późno i nie wrócisz, och-och

Jeśli nie wrócisz, och

Myślisz, że nigdy do ciebie nie dzwoniłem?

Wiesz, samotność jest dziwna

Obejrzyj teledysk Irama - Polvere

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam