Inne utwory od Irama
Opis
Jakby powietrze wypełniło się odorem lata i urazami, które dawno powinny się rozwiać, ale nie chciały. Wszystko wydaje się piękne: świece, drogie kieliszki, szelest sukien o kafelki restauracji. Tylko pod tym opakowaniem kryje się zmęczenie wiecznymi próbami wskrzeszenia tego, co dawno obróciło się w popiół. Głosy drżą, ręce się kurczowo trzymają, łzy rozmazują tusz, a wszystko to kręci się jak karuzela wokół słowa „żegnaj”, którego nikt tak naprawdę nie wypowiada. Miłość płonie tu nie płomieniem, ale żarem, nie parzy gorącem, lecz powolnym, niemal obojętnym bólem. I podczas gdy jeden szuka spojrzenia, drugi chowa oczy, bo wie: każde nowe dotknięcie to krok do ostatniego. Film Brogiego Producent: studio Brogiego. Autorzy: Broga's i Irama Reżyser: Francesco Lorusso x Broga's Producent wykonawczy: Andrea Settembrini x Broga's Aktorka: Nina Malara Zarządzanie Irama: Shablo, studio Urubamba Operator: Davide Piazzolla (AIC) Operator: Nunzio De Filippo Asystent operatora kamery: Irene Pallaro Asystent operatora kamery: Daniele Di Gregorio Główny elektryk: Simone Aldrigo Elektryk: Fabio Migliorini Główny specjalista ds. chwytów: Denis Sabato Operatorzy grafiki: Roberto Giansoldati, Luca Caruso Organizator: Andrea Settembrini x Broga's Asystenci producenta: Simone Di Gioia, Laura Simeoni Kierownik produkcji i ogólny menedżer: Annalisa Platania, Walter Perrone Biegacz: Fabio Corradini Asystent reżysera: Gabriele Licchelli x Broga's Reżyser walk i mistrz broni: Walter Perrone Asystent reżysera walk: Alessandro Tosoni Asystent reżysera: Gabriele Bianco Charakteryzator: Erika Truffelli Charakteryzatorzy: Giulia Bussone, Sara Arru Irama Model Maker: Vladi Rotaru Kostiumograf: Walter Perrone Kostiumograf: Silvia Musso. Kostium i bagaż: E. Rancati, Inverno Craft. Scenograf: Oficjalna scenografia Budowniczy: Luca Pescallini, Giuditta Papale, Luca Mustacchioli, Francesca Loi. Treserzy koni: Michele Curcio, Alessandro Benedetti Montaże: Francesco Lorusso x Broga Grafik komputerowy: Jacopo Andreoli Artysta efektów wizualnych: Jacopo Andreoli, Francesco Lorusso Korekcja kolorów: Andrea Sabatelli Lokalizacja: Cascina Roseleto Samochód ratowniczy: Croce Verde Villastellone Usługi: wypożyczenie Ouvert Cine, Hero Shot Catering: Ai do Scalin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Non ti ricordi che
Sei stata tu crudele, crudele, crudele
Fredda come la neve, la neve, la neve
Perché era solo una scusa
L'idea che tra noi era soltanto sesso
Come se tu
Almeno tu
Col tuo profumo d'estate
Tornassi un attimo
E c'è qualcosa che ti agita
Smetti di piangere, mi guardi che sei fradicia
E mi strattoni mentre mi tiri la manica
Cerco il tuo sguardo, ma ti giri dall'altra parte
Ma non so più come dirtelo
Vederci, appuntamenti nascosti in ristoranti costosi
Ma non cambia niente
Lentamente si sta spegnendo
Ogni fottuto sentimento
È meglio fare l'amore se l'amore è un incendio
Speravi che i sensi di colpa finissero
Ma torneranno quando tornerò, oh-oh
E il tuo sorriso mi mastica
Ballavi nuda su una canzone classica (na-na-na)
Non te ne accorgi che hai distrutto tutto lentamente
Ho distrutto tutto lentamente
Tu, almeno tu
In quella notte d'estate
Tornassi un attimo
E c'è qualcosa che ti agita
Smetti di piangere, mi guardi che sei fradicia
E mi strattoni mentre mi tiri la manica
Cerco il tuo sguardo, ma ti giri dall'altra parte
Ma non so più come dirtelo
Vederci, appuntamenti nascosti in ristoranti costosi
Ma non cambia niente
Lentamente si sta spegnendo
Ogni fottuto sentimento
(Ogni fottuto sentimento)
Non vedi che
Quando mi guardi davvero negli occhi
Non sai se scappare, restare, se hai voglia
Ma dimmi che sono lontano anni luce, lontano da te
E te lo si legge dagli occhi che mi odi
E se in amore non soffri, non sogni, non corri
Non so innamorarmi di te
Lentamente, si sta spegnendo
Ogni fottuto sentimento
Ogni fottuto sentimento
Tłumaczenie na język polski
Nie pamiętasz tego?
Byłeś okrutny, okrutny, okrutny
Zimno jak śnieg, śnieg, śnieg
Bo to był tylko pretekst
Myśl, że między nami był tylko seks
Jakbyś ty
Przynajmniej ty
Z twoim letnim zapachem
Wróć na chwilę
I jest coś, co cię niepokoi
Przestań płakać, patrzysz na mnie, jesteś przemoczony
I ciągniesz mnie, jednocześnie ciągnąc za rękaw
Szukam Twojego spojrzenia, ale Ty się odwracasz
Ale nie wiem już jak ci to powiedzieć
Wzajemne widywanie się, ukryte randki w drogich restauracjach
Ale nic się nie zmienia
Powoli wymiera
Każde pieprzone uczucie
Lepiej się kochać, jeśli miłość jest ogniem
Miałaś nadzieję, że poczucie winy się skończy
Ale wrócą, kiedy wrócę, och, och
A twój uśmiech mnie pożera
Tańczyłaś nago do klasycznej piosenki (na-na-na)
Nie zdajesz sobie sprawy, że powoli wszystko zniszczyłeś
Powoli wszystko niszczyłem
Ty, przynajmniej ty
W tę letnią noc
Wróć na chwilę
I jest coś, co cię niepokoi
Przestań płakać, patrzysz na mnie, jesteś przemoczony
I ciągniesz mnie, jednocześnie ciągnąc za rękaw
Szukam Twojego spojrzenia, ale Ty się odwracasz
Ale nie wiem już jak ci to powiedzieć
Wzajemne widywanie się, ukryte randki w drogich restauracjach
Ale nic się nie zmienia
Powoli wymiera
Każde pieprzone uczucie
(Każde pieprzone uczucie)
Nie widzisz tego?
Kiedy naprawdę spojrzysz mi w oczy
Nie wiesz, czy uciekać, czy zostać, jeśli masz na to ochotę
Ale powiedz mi, że jestem lata świetlne stąd, daleko od ciebie
I widać w twoich oczach, że mnie nienawidzisz
A jeśli nie cierpisz w miłości, nie marzysz, nie uciekasz
Nie wiem jak się w Tobie zakochać
Powoli to wymiera
Każde pieprzone uczucie
Każde pieprzone uczucie