Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Balade

Balade

3:13francuski rap, popowy urban, francuskie r&b Album Meraki 2025-03-21

Inne utwory od 1D1R

  1. Mentale
      2:39
  2. Dopamine
      2:47
  3. Sama Love
      2:39
  4. Tu sais déjà
Wszystkie utwory

Inne utwory od Vacra

  1. Jalouse
  2. Chouchou
  3. Joie de filles
  4. Paphos
  5. Quasimodo
  6. Ti Bébé
Wszystkie utwory

Opis

W tym dźwięku słychać zmęczenie i delikatność, splątane jak słuchawki w kieszeni. Na zewnątrz – impreza, rytm, nieustanny ruch. W środku – pragnienie, by po prostu odetchnąć obok kogoś żywego. Tutaj miłość nie brzmi głośno, ale jak wiadomość wysłana w pośpiechu przed lotem:„Chodźmy na spacer, póki jeszcze tu jestem”.

On jakby mówi„bébé”, ale w jego głosie nie ma flirtu, tylko żal. Między wierszami czuć niepokój, że czasu jest coraz mniej, a więź staje się cyfrowa i krucha. Muzyka płynie płynnie, jakby noc sama kołysała miasto w rytm, a wszystko, co pozostaje, to uchwycić tę krótką chwilę, zanim znów trzeba będzie wyjechać.

Reżyser: Quentin Fuli.

Nagranie: Lucien Rock.

Miksowanie: Matshimoto.

Mastering: Soundbox Mastering.

Kierownik produkcji: Hannah Holiv.

Asystenci produkcji: Isabel Bonny i Anna Perez.

Kierownik lokacji: Thomas Otte.

Stylista 1D1R: Lea Lardier Dublin.

Stylista i asystent ds. wizerunku Vacra: Axel Gomila.

Charakteryzacja: Sofia Senier.

Dyrektor castingu: Denzel Kimya.

Montaż i korekcja kolorów: Quentin Fuli.

Dodatkowe materiały: Robin, Theo, Mira Buzelma, Audran Filibert i Jean-Christophe Sie.

Specjalne podziękowania: Sonar Agency, Play Two.

Z udziałem Kim Selie i Louika Valentina.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Ça fume dans le fond de la poche. Ce soir, j'sais pas où j'crèche.

Elle veut casser la distance. Elle a trop peur que j'lui dise non.

Elle a moins peur des coups de soleil que des premiers signes d'épuisement.

Mmm.

Bah ouais, j'ai pas de limites. À peine commencé, tu m'en confines.

J'suis discret, j'suis pas timide. C'est toi qui dis quand est-ce qu'on finit.

J'accélère, j'peux plus freiner.

J'peux plus revenir. Chaque déplacement est défraié.

Genre, tu m'exploites, j'ai frayé.

Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.

M'en veux pas.

Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là. Mmm.

J'ai plus qu'un regard pour toi.

Mais t'as plus les yeux pour moi. J'passe la nuit le temps d'un soupir.

-J'délirais vers toi.

-Attiré par tout ce qui est pas comme moi, mais j't'en voudrais jamais d'être pas comme nous.

Tu m'as ramené des bons moments, mais maintenant, tu peux remballer tout.

Est-ce que t'as la même main que moi à ton poignet? Ton téléphone ne cesse de sonner, témoigner.

Et tu m'as vu sur les réseaux te donner plus que des raisons de m'aimer moins qu'la raison. Ah yeah.

Te sentir plus légère quand j'te dis que tu fais ni partie de mon printemps ni de l'été.

Mmm. Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.

M'en veux pas.

Bébé, j't'emmène faire une balade parce que demain j'serai pas là.

Mmm.

J'ai plus qu'un regard pour toi.

Mais t'as plus les yeux pour moi. J'passe la nuit le temps d'un soupir.

J'délirais vers toi.

J'ai plus qu'un regard pour toi.

Mais t'as plus les yeux pour moi.

J'passe la nuit le temps d'un soupir, la tête pleine de souvenirs.

J'délirais vers toi.

Mais t'as plus les yeux pour moi.

La tête pleine de souvenirs.

J'délirais vers toi

Tłumaczenie na język polski

Dymi na dnie kieszeni. Dziś wieczorem nie wiem, gdzie się zatrzymam.

Chce przełamać dystans. Za bardzo się boi, że jej odmówię.

Mniej boi się oparzeń słonecznych niż pierwszych oznak zmęczenia.

Hmm.

No cóż, nie mam żadnych ograniczeń. Ledwo zacząłem, ograniczasz mnie.

Jestem dyskretny, nie wstydzę się. Mówisz, kiedy skończymy.

Przyspieszam, nie mogę już hamować.

Nie mogę już wrócić. Każdy wyjazd jest płatny.

Wykorzystujesz mnie, zostałem wykorzystany.

Kochanie, zabieram Cię na spacer, bo jutro mnie tam nie będzie.

Nie obwiniaj mnie.

Kochanie, zabieram Cię na spacer, bo jutro mnie tam nie będzie. Hmm.

Mam dla ciebie więcej niż jedno spojrzenie.

Ale nie masz już na mnie oczu. Noc spędzam w porze westchnienia.

- Zachwycałem się tobą.

-Przyciąga mnie wszystko, co nie jest takie jak ja, ale nigdy nie winię cię za to, że nie jesteś taki jak my.

Przywołałeś dobre czasy, ale teraz możesz to wszystko spakować.

Czy masz tę samą rękę co ja na nadgarstku? Twój telefon ciągle dzwoni, zeznaj.

I widziałeś mnie w sieciach, dając ci więcej niż wystarczające powody, by kochać mnie mniej niż rozsądek. O tak.

Poczuj się lżej, gdy powiem Ci, że nie jesteś częścią mojej wiosny ani lata.

Hmm. Kochanie, zabieram Cię na spacer, bo jutro mnie tam nie będzie.

Nie obwiniaj mnie.

Kochanie, zabieram Cię na spacer, bo jutro mnie tam nie będzie.

Hmm.

Mam dla ciebie więcej niż jedno spojrzenie.

Ale nie masz już na mnie oczu. Noc spędzam w porze westchnienia.

Zachwycałem się tobą.

Mam dla ciebie więcej niż jedno spojrzenie.

Ale nie masz już na mnie oczu.

Noc spędzam z westchnieniem, z głową pełną wspomnień.

Zachwycałem się tobą.

Ale nie masz już na mnie oczu.

Głowa pełna wspomnień.

Zachwycałem się tobą

Obejrzyj teledysk 1D1R, Vacra - Balade

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam