Inne utwory od marguerite
Inne utwory od COLORS
Opis
Wykonawca stowarzyszony: marguerite & COLORS
Kompozytor, wykonawca towarzyszący, autor tekstów: marguerite
Syntezator, programista, instrumenty klawiszowe, fortepian, producent: François-Henri
Powiązany wykonawca: COLORS
Autor tekstów i kompozytor: The Doug
Inżynier nagrań, inżynier masteringu, inżynier miksowania: Paul Lorton
Inżynier miksowania: Marlon B.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Terre brûlée
Mon premier amour a tout cramé
43 kilos toute habillée
Je croyais grandir au creux de ses bras
Allô, les pompiers?
J'vois plus rien dans les flammes et la fumée
À 17 ans, c'est trop dur de s'aimer
Alors j'aimerai un autre pour être moi
Premier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
Cabossée
Mon deuxième amour veut m'réparer
Il m'serrait si fort qu'il m'étouffait
J'ai fermé la porte, je sentais plus rien
Respirer
Moi, j'veux faire la fête et m'défoncer
J'veux pas regarder faire, j'veux essayer
D'faire tourner ma tête jusqu'au lendemain
Deuxième crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai découpé les freins
J'prends de la vitesse
Tant pis pour mon corps et ma jeunesse
Pas d'gilet fluo, pas d'feux de détresse
J'veux m'envoyer au loin
Persister
Mon cœur un peu lourd à partager
Fait des tours et détours sur le pavé
Sans trouver chaleur ni feu de joie
Exister
C'est facile à dire, moins à piger
Mon prochain amour sera passager
Je garde mes "je t'aime" pour une autre fois
Dernier crash-test
Je me demande encore combien il reste
De vies avant la mort, sans appuie-tête
J'ai recousu les freins
J'perds de la vitesse
Je sens passer l'impact comme une caresse
Merci pour les "je t'aime" et la tendresse
Mais je n'attends plus rien
Tłumaczenie na język polski
Spalona Ziemia
Moja pierwsza miłość spłonęła
43 kilo, w pełni ubrany
Myślałam, że rosnę w zagłębieniu jego ramion
Halo, strażacy?
Nie widzę już nic w płomieniach i dymie
W wieku 17 lat zbyt trudno jest kochać siebie
Dlatego chciałbym, żeby ktoś inny był mną
Pierwszy test zderzeniowy
Wciąż zastanawiam się, ile jeszcze zostało
O życiu przed śmiercią, bez zagłówka
Przeciąłem hamulce
Wgnieciony
Moja druga miłość chce mnie naprawić
Trzymał mnie tak mocno, że się udusił
Zamknęłam drzwi, nic nie czułam
Oddychaj
Ja chcę imprezować i się naćpać
Nie chcę tego oglądać, chcę spróbować
Żeby kręciło mi się w głowie do następnego dnia
Drugi test zderzeniowy
Wciąż zastanawiam się, ile jeszcze zostało
O życiu przed śmiercią, bez zagłówka
Przeciąłem hamulce
Przyspieszam
Szkoda mojego ciała i mojej młodości
Żadnej kamizelki fluorescencyjnej, żadnych świateł awaryjnych
Chcę się wysłać daleko
Utrzymuj się
Trochę ciężko mi na sercu, żeby się dzielić
Wykonuje zakręty i zakręty na chodniku
Bez znalezienia ciepła i ogniska
Istnieć
Łatwo powiedzieć, trudniej zrozumieć
Moja następna miłość będzie przemijająca
Zachowam moje „kocham cię” na inny raz
Najnowszy test zderzeniowy
Wciąż zastanawiam się, ile jeszcze zostało
O życiu przed śmiercią, bez zagłówka
Uszyłem hamulce
Tracę prędkość
Czuję, że uderzenie mija jak pieszczota
Dziękuję za „kocham cię” i czułość
Ale nie oczekuję już niczego