Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu わたがし

わたがし

4:19J-pop, J-rock Album blues 2012-11-21

Inne utwory od back number

  1. 高嶺の花子さん
    J-pop, J-rock 4:54
  2. 花束
    J-pop, J-rock 4:46
  3. ブルーアンバー
    J-rock, J-pop 3:27
  4. 水平線
    J-rock, J-pop 4:48
  5. HAPPY BIRTHDAY
    J-rock, J-pop 4:18
  6. ハッピーエンド
    J-pop, J-rock 5:14
Wszystkie utwory

Opis

Producent, aranżer nagrań: Soundbreakers

Organizator nagrania: numer tylny

Wokalista, wokalista i kompozytor Autor tekstów: Iyori Shimizu

Basista: Kazuya Kojima

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

The light blue flower petal yukata is the best in the world. I think it probably suits you.

I was able to invite you very well. The last day of the summer festival.

You, who melt cotton candy in your mouth, tell me that you want to be cotton candy. It's fun.

I just nod and can't think of anything clever to say.

I'm embarrassed because I'm not used to walking next to you.

What do you do when your thoughts overflow?

I wonder how caring Meek should be when we hold hands.

No matter how you look at it, your hands are soft.

How strongly should I hold onto it and what kind of face should I look at?

There's no deep meaning in the song you just hummed, or in the occasional eye contact. Sad though.

you make me laugh

Just because of that, I finally found a place in my heart.

It's noisy, painful, and frustrating.

What do you do when your thoughts overflow?

I wonder how caring Meek should be when we hold hands.

No matter how you look at it, your hands are soft.

With what strength should I hold onto it and with what kind of face should I look at it?

Fireworks will go off soon.

I stare intently at the profile of your face as if it's etched into my memory.

How can I convey this pain in my chest to you? It's not enough to just be next to me.

I've long since run out of topics that will grab your attention, and I already know what's left to say. What do you do when your thoughts overflow?

I wonder how caring Meek should be when we hold hands.

No matter how you look at it, your hands are soft.

How strongly should I hold onto it and what kind of face should I look at?

On the last day of the summer festival, as you melt cotton candy in your mouth, I say, ``I want to be cotton candy.'' It's fun.

Tłumaczenie na język polski

Jasnoniebieska yukata z płatkami kwiatów jest najlepsza na świecie. Myślę, że prawdopodobnie ci to odpowiada.

Udało mi się zaprosić Cię bardzo dobrze. Ostatni dzień letniego festiwalu.

Ty, który rozpływasz w ustach watę cukrową, powiedz mi, że chcesz być watą cukrową. To świetna zabawa.

Kiwam tylko głową i nie przychodzi mi do głowy nic mądrego do powiedzenia.

Wstydzę się, bo nie jestem przyzwyczajony do chodzenia obok ciebie.

Co robisz, gdy Twoje myśli się przepełniają?

Zastanawiam się, jak opiekuńczy powinien być Meek, kiedy trzymamy się za ręce.

Nieważne, jak na to spojrzysz, twoje dłonie są miękkie.

Jak mocno mam się tego trzymać i na jaką twarz patrzeć?

Piosenka, którą właśnie nuciłeś, ani okazjonalny kontakt wzrokowy nie ma żadnego głębokiego znaczenia. Jednak smutne.

rozśmieszasz mnie

Właśnie dzięki temu w końcu znalazłem miejsce w swoim sercu.

Jest to hałaśliwe, bolesne i frustrujące.

Co robisz, gdy Twoje myśli się przepełniają?

Zastanawiam się, jak opiekuńczy powinien być Meek, kiedy trzymamy się za ręce.

Nieważne, jak na to spojrzysz, twoje dłonie są miękkie.

Z jaką siłą mam się tego trzymać i z jaką twarzą na to patrzeć?

Niedługo wystrzelą fajerwerki.

Wpatruję się uważnie w profil twojej twarzy, jakby był wyryty w mojej pamięci.

Jak mogę przekazać Ci ten ból w klatce piersiowej? Nie wystarczy po prostu być obok mnie.

Już dawno skończyły mi się tematy, które przyciągną Twoją uwagę, a już wiem, co zostało do powiedzenia. Co robisz, gdy Twoje myśli się przepełniają?

Zastanawiam się, jak opiekuńczy powinien być Meek, kiedy trzymamy się za ręce.

Nieważne, jak na to spojrzysz, twoje dłonie są miękkie.

Jak mocno mam się tego trzymać i na jaką twarz patrzeć?

W ostatni dzień letniego festiwalu, kiedy roztapiasz w ustach watę cukrową, mówię: „Chcę być watą cukrową”. To świetna zabawa.

Obejrzyj teledysk back number - わたがし

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam