Inne utwory od Roland Kaiser
Opis
Producent, wykonawca towarzyszący: Roland Kaiser
Autor tekstów i kompozytor: Christian Bömkes
Organizator występu: Alex Wende
Inżynier miksowania: Kiko Masbaum
Inżynier masteringu: Hans-Philipp Graf
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Raube mir die Worte, fessel meine Blicke
Ich bin wie immer für dich da
Lippenstift am Spiegel, Lippenstift im Kissen
Wie endet es wohl dieses Mal?
Im Augenblick total egal
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Küsse zur Begrüßung schmecken nach Vermissen
Du bringst mich in Verlegenheit
Scheinbar gibt's was Süßes vor dem Abendessen
Haben wir das nicht schon mal bereut?
Auf die Unbelehrbarkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Sehnsucht, du große Verbündete von Zeit zu Zeit
Sehnsucht oder das, was dein Herz verlangt: Wirklichkeit
Unverbesserlich
Wir machen es der Liebe wieder leicht
Wir machen es und keinem tut es leid
Und dann ist Liebe ja kein Wunder
Unverbesserlich
Unverbesserlich
Tłumaczenie na język polski
Obrabuj mnie ze słów, zniewol mój wzrok
Jak zawsze, jestem tu dla Ciebie
Szminka na lustrze, szminka w poduszce
Jak zakończy się tym razem?
W tej chwili zupełnie nieistotne
Niepoprawne
Znów ułatwiamy miłość
Robimy to i nikt nie żałuje
I wtedy miłość nie jest niczym dziwnym
Pocałunki na powitanie smakują jak tęsknota za tobą
Zawstydzasz mnie
Podobno przed obiadem jest coś słodkiego
Czy już tego nie żałowaliśmy?
Do nienauczalności
Niepoprawne
Znów ułatwiamy miłość
Robimy to i nikt nie żałuje
I wtedy miłość nie jest niczym dziwnym
Tęsknota, wspaniały sojusznik od czasu do czasu
Pragnienie lub to, czego pragnie twoje serce: rzeczywistość
Niepoprawne
Znów ułatwiamy miłość
Robimy to i nikt nie żałuje
I wtedy miłość nie jest niczym dziwnym
Niepoprawne
Niepoprawne