Inne utwory od Mariella y Venero
Opis
Autor tekstów: Mariella de J. Venero Bethencourt
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Venite a casa, Santa Rosa.
Se oye cómo baja, se oye en la montaña su rugir.
Vida lo que guarda.
Cuando cae la lluvia, alimenta su sentir.
Mmm.
Cálmame la sed, límpiame los pies.
Deja que mi cuerpo se sumerja.
Déjame llenarme de tu fuerza.
Y corro, me elevo.
Deja que se lleve la corriente todos mis miedos.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Nadie migra por gusto.
Escucho en el bullicio de tu voz los pasos que me cantan tu canción.
Cómo despiertas todo lo que habita en mí, cómo en mis venas siento tu latir.
Y corro, me elevo.
Deja que se lleve la corriente todos mis miedos.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Veo cómo se pierden, se las lleva el torrente, las penas del alma antes de la calma.
Y corro, me elevo.
Camino como ave preparando el vuelo.
Tłumaczenie na język polski
Wróć do domu, Święta Różo.
Słychać, jak schodzi w dół, słychać jego ryk na górze.
Życie to, co trzyma.
Kiedy pada deszcz, karmi twoje uczucia.
Hmm.
Ugaś moje pragnienie, oczyść moje stopy.
Pozwól mojemu ciału zanurzyć się.
Pozwól mi napełnić się Twoją siłą.
I biegnę, wstaję.
Niech prąd zmyje wszystkie moje lęki.
I biegnę, wstaję.
Chodzę jak ptak przygotowujący się do lotu.
Nikt nie migruje dla przyjemności.
W zgiełku Twojego głosu słyszę kroki, które śpiewają mi Twoją pieśń.
Jak budzisz wszystko, co we mnie żyje, jak w moich żyłach czuję Twoje bicie.
I biegnę, wstaję.
Niech prąd zmyje wszystkie moje lęki.
I biegnę, wstaję.
Chodzę jak ptak przygotowujący się do lotu.
Widzę, jak smutki duszy giną, niesione przez potok, przed ciszą.
Widzę, jak smutki duszy giną, niesione przez potok, przed ciszą.
Widzę, jak smutki duszy giną, niesione przez potok, przed ciszą.
Widzę, jak smutki duszy giną, niesione przez potok, przed ciszą.
I biegnę, wstaję.
Chodzę jak ptak przygotowujący się do lotu.