Inne utwory od back number
Opis
Producent, stowarzyszony wykonawca, aranżer nagrań: numer z tyłu
Wokal, wykonawca towarzyszący, wokalista w tle, kompozytor, autor tekstów: Iyori Shimizu
Gitara basowa, wykonawca towarzyszący: Kazuya Kojima
Perkusja, wykonawca towarzyszący: Hisashi Kurihara
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
夜 の街を見下ろしながらなんとなく 気づいたことは、あんなに綺 麗に光ってたってさ、自分は見えないん だよな。
この街は色とりどり に光と影を連れて明日へ向かう。
あの中で僕たちも光っ ていたのかな。
これ からチェックの合うピースをどこ かで見つけるたびに、ああ、君を思い出 すのかな。
やだなー 、やだなー。
それでもいつかま た出会えたら、僕ならもう 大丈夫だと言えるように、君のいない 明日を光らせよう。
君 の頼んだものの方がさ、なんでもお いしかったり。
いつも君の 方が正しかったし、別れも仕方ないのだ ろう。
君 からもらったもの、全てを思い出 せるわけじゃないけど、大事にして いたんだよ。
大事にしてたんだよ。
これからチェックの合 うピースをどこかで見つけるたび に、ああ、君を思い出すのかな。
やだなー、やだなー。
それでもいつかまた出会えた ら、僕ならもう大丈夫だと 言えるように、君より似合う誰かを見つ けるから。
オーオーオ ー。
Tłumaczenie na język polski
Kiedy nocą patrzyłem na miasto, w jakiś sposób zdałem sobie sprawę, że chociaż świeciło tak pięknie, nie mogłem go zobaczyć.
To miasto zmierza w stronę jutra, niosąc ze sobą kolorowe światła i cienie.
Ciekawe, czy my też tam błyszczeliśmy.
Odtąd za każdym razem, gdy znajdę gdzieś pasującą rzecz, zastanawiam się, czy pomyślę o Tobie.
Nie ma mowy, nie ma mowy.
Mimo to, jeśli pewnego dnia spotkamy się ponownie, sprawię, że jutro bez Ciebie zabłyśnie i będę mógł powiedzieć, że wszystko jest w porządku.
Wszystko, co zamówiłeś, smakowało lepiej.
Zawsze miałeś rację i myślę, że nie możemy powstrzymać się od rozstania.
Nie pamiętam wszystkiego, co mi dałeś, ale bardzo to ceniłem.
Ceniłem to.
Odtąd za każdym razem, gdy znajdę gdzieś pasującą rzecz, zastanawiam się, czy pomyślę o Tobie.
Nie ma mowy, nie ma mowy.
Mimo to, jeśli pewnego dnia spotkamy się ponownie, znajdę kogoś, kto bardziej będzie do ciebie pasował, żebym mógł powiedzieć, że wszystko jest w porządku.
Och och.