Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Torna Da Me

Torna Da Me

3:00włoska pułapka, canzone napoletana Album Potere 2018-06-29

Inne utwory od Luchè

  1. Nessuna
  2. Ginevra
  3. Non Abbiamo Età
  4. Miami Vice
  5. Scale (con Luchè)
  6. Ti Amo
Wszystkie utwory

Opis

Miłość czasami pęka nie z hukiem, ale z cichym chrupnięciem, jakby zgięło się stare zdjęcie, które zbyt często trzymano w rękach. Wszystko wydaje się znajome: ulice, oddech obok, fraza „nie zdradzę” brzmi prawie wiarygodnie. Dopiero potem z przyzwyczajonych objęć wyrasta cisza, a nawet powietrze między słowami staje się kłujące. Ciepło nie znika od razu, wciąż żyje w dłoniach, w tych, które kiedyś ratowały przed samotnością. Ale kto powiedział, że zbawienie ma trwać wiecznie? Czasem pozostaje tylko przyznanie: nie kochasz, ale i tak boli. I w tym dziwnym teatrze dawnych uczuć każdy gra z pamięci, jakby znał tekst, ale mylił intonacje. Reżyser, scenarzysta i montażysta Mauro Russo. Operator zdjęć i koloru: Stefano Tramaseere. Dyrektor artystyczny: Alessandra Alfieri Scenograf: Luigi Conte. Efekty wizualne: Marco Cataldo Elektrycy: Davide Greco, Angelo De Luca Biegacz: Marco Giannotti Asystent fotografa: Davide Gazosa

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Bagnarsi le labbra con baci che dicono: "Dammene ancora"

Sono passati dei mesi, ma sembra come fosse ora

Con te vicino la vita ogni giorno inizia un'altra volta

Eri speciale perché eri uguale a me

Mi abbracciavi come se ti salvassi dalla solitudine

E stavi immobile come se fossi colpita da un fulmine

Mano nella mano per strada in un mondo che è pieno di ruggine

Ti ho dato me stesso perché il mio istinto non sbaglia mai

Lui mi disse: "Tranquillo, lei non ti tradirà mai" (non ti tradirà mai)

Lui mi disse: "Tranquillo, lei non andrà via mai" (non andrà via mai)

Lei viene da dove tu vieni e lo sai che ti capirà, sì

Se gli altri non odiano vuol dire che qualcosa non va

Ma no, questa volta no, no, no

Sono io al telefono e lo so

Che non sei felice e io lo so

Lui non è lì con te

Torna da me-eh, torna da me

Torna da me-eh, non respiro più

Torna da me-eh, torna da me

Torna da me-eh, non mentirò più

Lasciarsi e guardarsi negli occhi mentre si cammina all'indietro

Quegli occhi che dicono cose di te che tu non sai nemmeno

Io che mi son quasi rotto la mano per un pugno nel muro

Non ti amo più e non so come dirtelo

Dopo la rabbia noi ci stringevamo più forte di prima (più forte di prima)

Io che morivo al solo pensiero di averti ferita (di averti ferita)

Abbiamo dimenticato che l'amore è solo complicità

Non è vero che se soffri ami di più

Mi hanno detto che amare è dare il meglio di sé

Lasciarti volare per poggiarti su di me (su di me)

Sono stanco di stracciare foto che non rifaremo mai (non rifaremo mai)

E di te che approfittavi della mia fragilità

Ma no, dici che hai viaggiato un po'

E che sei cresciuta, ma non so

Sai tornare indietro non si può

Ora ho lei qui con me

Torna da me-eh, torna da me (lei dice)

Torna da me-eh, non respiro più

Torna da me-eh, torna da me (lei dice)

Torna da me-eh, non mentirò più

Torna da me-eh

Torna da me-eh

Tłumaczenie na język polski

Zwilż swoje usta pocałunkami, które mówią: „Daj mi więcej”

Minęło kilka miesięcy, ale wydaje mi się, że już najwyższy czas

Kiedy jesteś blisko mnie, życie zaczyna się każdego dnia od nowa

Byłeś wyjątkowy, bo byłeś taki sam jak ja

Przytulałeś mnie, jakbym ratował Cię przed samotnością

A ty stałeś nieruchomo, jak rażony piorunem

Ramię w ramię na ulicy w świecie pełnym rdzy

Oddałem Ci siebie, bo mój instynkt nigdy się nie myli

Powiedział mi: „Nie martw się, ona nigdy cię nie zdradzi” (ona nigdy cię nie zdradzi)

Powiedział mi: „Nie martw się, ona nigdy nie odejdzie” (ona nigdy nie odejdzie)

Pochodzi tam, skąd ty pochodzisz i wiesz, że cię zrozumie, tak

Jeśli inni nie hejtują, to znaczy, że coś jest nie tak

Ale nie, tym razem nie, nie, nie

To ja dzwonię i wiem o tym

Że nie jesteś szczęśliwy i ja to wiem

Nie ma go tam z tobą

Wróć do mnie – eh, wróć do mnie

Wróć do mnie – eh, nie mogę już oddychać

Wróć do mnie – eh, wróć do mnie

Wróć do mnie – eh, nie będę już kłamać

Odpuść sobie i spójrz sobie w oczy, idąc do tyłu

Te oczy, które mówią o Tobie rzeczy, o których nawet nie wiesz

Prawie złamałem rękę od uderzenia w ścianę

Nie kocham Cię już i nie wiem jak Ci to powiedzieć

Po gniewie trzymaliśmy się mocniej niż wcześniej (mocniej niż wcześniej)

Umierałem na samą myśl, że mogę cię skrzywdzić (skrzywdzić cię)

Zapomnieliśmy, że miłość to tylko współudział

To nieprawda, że jeśli cierpisz, kochasz bardziej

Powiedzieli mi, że kochać to dawać z siebie wszystko, co najlepsze

Pozwól ci polecieć i odpocząć na mnie (na mnie)

Mam dość niszczenia zdjęć, których nigdy więcej nie zrobimy (nigdy więcej tego nie zrobimy)

I że wykorzystujesz moją kruchość

Ale nie, mówisz, że trochę podróżowałeś

I że dorosłaś, ale nie wiem

Wiesz, że nie możesz wrócić

Teraz mam ją tu przy sobie

Wróć do mnie-eh, wróć do mnie (mówi)

Wróć do mnie – eh, nie mogę już oddychać

Wróć do mnie-eh, wróć do mnie (mówi)

Wróć do mnie – eh, nie będę już kłamać

Wróć do mnie-eh

Wróć do mnie-eh

Obejrzyj teledysk Luchè - Torna Da Me

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam