Inne utwory od Capo Plaza
Opis
Cisza w słuchawce i nagle krótkie „pik”, jak wystrzał z przeszłości. Wszystko już nie jest takie samo: przyjaciele się rozproszyli, stare marzenia spłonęły razem z tymi stronami, które wydawały się wieczne. Ale wystarczy, że ktoś zawoła, a nogi same niosą przez dym, pieniądze, hałas i wieczny niedosyp. W każdym „tak, wszystko w porządku” słychać zmęczone „boh”, ponieważ nawet na szczycie, gdzie błyszczy sukces i chrupie Moncler, wciąż brakuje jednego głosu. Ścieżka dźwiękowa człowieka, który wyszedł z błota, ale na butach sportowych nosi jego ślad. Głośny, pewny siebie, z posmakiem smutku i lekkiego szaleństwa, jak noc, gdzie dudni muzyka, ale w środku wciąż jest zbyt cicho.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Lei vuole solo scoparmi, yah
Solo tu sai controllarmi, ye yeah
Ho fatto passi da giganti
Ho lasciato dietro gli altri e pure te
Ci sembrava tutto nostro, yah
Ma non era tutto apposto, yah
Questa qua che mi sta addosso, yah
Il nome non lo ricordo, yah
Baby scusa, qua si suda, yay
Un altro amico sotto accusa, we we
Qua la pace io non la trovo
Prima ci speravo solo, mo è un lavoro, ehi
Esco dal catrame
Ho preso calci e pugni e non mi fai più male, ya yaah
Dai palazzi al mare
Abbiamo fatto i soldi, ma c'ho i cazzi uguale, yay
Sempre gli stessi, fatti persi
Quando stavo solo e stavo a pezzi
Quando non hai un cazzo, impari e apprezzi
Ma non parlo tanto, senti i versi
Guardami negli occhi
La mia vita è un rally
Sto tra curve e fossi, ye yeeh
Sempre stati svegli
Combatto coi mostri, tu non mi conosci
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Vieni qui, baby, vieni qui, sali nel privè
Fumo g, camera suite, nuovo il mio Moncler
Mando un kiss a te che non ci credevi in me
Faccio un fischio al frè, mi porta il meglio che c'è, ehi
Mostra quanto vali te
Già li ho visti come te
Versami da bere
È bucato sto bicchiere
Ci insegue un carabiniere
Voglio stare in alto, ma con lei qua a fianco
Ma io penso ad altro e fumo un altro grammo
Guardami negli occhi che non scherzo affatto
Non lascio la flotta anche se sta affondando
Volo alto, sto su un'astronave
Sono fatto marcio e messo male
Ma credimi per te farei del male
Tutto quanto cambia, io resto uguale
Dici "No", ma ti manco e lo so
Dico "Sì, tutto apposto", ma boh
Sono sempre lo stesso, lo sai
Era tutto perfetto, ma ormai
Mamma come sto bene quassù
Sono in alto, ma non ci sei tu
Scusami per gli sbagli, sono tanti
Solo tu sai controllarmi e ammazzarmi (we wee)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Se ti serve, baby, chiama me (baby, chiama me)
Le ho bruciate quelle pagine (quelle pagine)
Uno squillo e sono già da te, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Uno squillo e sono già da te
Sono già da te, ehi, ehi
Se ti serve, baby, chiama me, ehi
Le ho bruciate quelle pagine, ehi
Fa' uno squillo e sono lì da te
Sono lì da te
Tłumaczenie na język polski
Ona po prostu chce mnie przelecieć, tak
Tylko ty możesz mnie kontrolować, tak, tak
Zrobiłem ogromne postępy
Zostawiłem innych i ciebie też
Wydawało mi się, że to wszystko było nasze, tak
Ale nie wszystko było w porządku, tak
Ten, który jest na mnie, tak
Nie pamiętam imienia, tak
Kochanie, przepraszam, pocimy się tutaj, yay
Kolejny znajomy w oskarżeniu, my my
Nie mogę tu znaleźć spokoju
Na początku tylko na to liczyłem, teraz to już praca, hej
Wychodzę ze smoły
Kopano mnie i uderzano, a ty już mnie nie krzywdzisz, tak, tak
Od budynków po morze
Zarabialiśmy pieniądze, ale mam takie same kutasy, yay
Zawsze to samo, fakty zagubione
Kiedy byłem sam i załamany
Kiedy nie masz gówna, uczysz się i doceniasz
Ale nie mówię dużo, słucham tekstów
Spójrz mi w oczy
Moje życie to wiec
Jestem pomiędzy zakrętami i rowami, tak, tak
Zawsze byłem przytomny
Walczę z potworami, nie znasz mnie
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie (kochanie, zadzwoń do mnie)
Spaliłem te strony (te strony)
Jeden dzwonek i już jestem z Tobą, hej
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie, hej
Jeden pierścionek i już jestem z Tobą
Już jestem z Tobą, hej, hej
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie, hej
Spaliłem te strony, hej
Daj mi znać, a będę tam z tobą
Jestem tam z tobą
Chodź tutaj, kochanie, chodź tutaj, idź do prywatnego pokoju
Palę g, pokój z łazienką, nowy mój Moncler
Przesyłam buziaka Tobie, który we mnie nie wierzyłeś
Krzyczę do brata, przynosi mi to, co najlepsze, hej
Pokaż ile jesteś wart
Widziałem ich już takich jak ty
Nalej mi drinka
To szkło ma dziurę
Goni nas policjant
Chcę być wysoko, ale z nią przy sobie
Ale myślę o czymś innym i palę kolejny gram
Spójrz mi w oczy, wcale nie żartuję
Nie opuszczę floty, nawet jeśli tonie
Lecę wysoko, jestem na statku kosmicznym
Jestem zgniły i w złym stanie
Ale uwierz mi, zrobiłbym ci krzywdę
Wszystko się zmienia, ja pozostaję taki sam
Mówisz „Nie”, ale tęsknisz za mną i ja to wiem
Mówię: „Tak, wszystko w porządku”, ale cóż
Wiesz, wciąż jestem taki sam
Wszystko było idealne, ale teraz
Mamo, dobrze się tu czuję
Jestem wysoko, ale ciebie tam nie ma
Przepraszam za błędy, jest ich dużo
Tylko ty wiesz jak mnie kontrolować i zabić (wee)
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie (kochanie, zadzwoń do mnie)
Spaliłem te strony (te strony)
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie (kochanie, zadzwoń do mnie)
Spaliłem te strony (te strony)
Jeden dzwonek i już jestem z Tobą, hej
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie, hej
Jeden pierścionek i już jestem z Tobą
Już jestem z Tobą, hej, hej
Jeśli tego potrzebujesz, kochanie, zadzwoń do mnie, hej
Spaliłem te strony, hej
Daj mi znać, a będę tam z tobą
Jestem tam z tobą