Inne utwory od Werenoi
Opis
Zimny blask betonu, światła reflektorów i brzęk monet – wszystko zgodnie z prawami ulicznej alchemii. Tutaj nie szuka się inspiracji, tylko ją gotuje, jak formułę sukcesu, w laboratorium z neonowym oświetleniem i żelaznym sercem. Terminatorska wytrzymałość, liczby zamiast uczuć, miliony jak drobne w kieszeni. Świat, w którym nawet puls bije w rytmie„karre”, wyraźnie, bez błędów, bo każdy błąd jest fatalny.
A jednak pod tym metalem czuć ciepło – jak od silnika pracującego na granicy możliwości. Miasto huczy, klub buczy, ktoś mówi zbyt głośno, ale w powietrzu unosi się pewność, że ten dźwięk nie dotyczy tylko pieniędzy. Chodzi o władzę nad chaosem, o precyzję ruchów, kiedy każdy bit to uderzenie serca, a każdy wers to zbroja.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hum-hum
Carré (carré)
Dans le laboratoire, on fait pas d'faute éliminatoire (carré)
Le cœur en fer comme Terminator
J'les vois de loin comme le mirador (carré)
Guette la taille de la jante
Beaucoup d'papiers, pas de langue de bois (carré)
Le bracelet, ça coûte une jambe
Et le prix d'une montre peut coûter un bras (carré)
Dans le laboratoire, on fait pas d'faute éliminatoire (carré)
Le cœur en fer comme Terminator
J'les vois de loin comme le mirador (carré)
Guette la taille de la jante
Beaucoup d'papiers, pas de langue de bois (carré)
Le bracelet, ça coûte une jambe
Et le prix d'une montre peut coûter un bras (carré)
J'suis sous lead, si tu m'aimes, aime-moi fort
Tu veux le feat, j'suis dans le club, tu parles trop fort
Un million, deux millions, j'veux huit cents d'abord
J'connais le vice avant le fisc et tous les accords
J'les vois tous tourner autour de ma bite
Comme à la chaise musicale
Comme si j'fais deux cent mille en vente digitale
Mon gros, même ta meuf écoute "La League"
T'as peur d'la dead quand j'fais la fête
C'est toi qui baves, c'est moi qui deal
Tu penses que c'est l'entourage, mais c'est moi qui leak, carré
J'suis sous lead, si tu m'aimes, aime-moi fort
Tu veux le feat, j'suis dans le club, tu parles trop fort
Un million, deux millions, j'veux huit cents d'abord
J'connais le vice avant le fisc et tous les accords
Beaucoup d'papiers, pas de langue de bois (carré)
L'bracelet, ça coûte une jambe
Une montre peut coûter un bras (carré, carré)
On fait pas d'faute éliminatoire
Le cœur en fer comme Terminator
J'les vois de loin comme le mirador (carré, carré)
J'suis sous lead, si tu m'aimes, aime-moi fort
Tu veux le feat, j'suis dans le club, tu parles trop fort
Un million, deux millions, j'veux huit cents d'abord
J'connais le vice avant le fisc et tous les accords
Le terrain, c'est pas que pour les footeux
Envoie l'ballon, on fait les arrêts
Frappe de Mahrez, frappe de Gareth Bale
C'qu'il vous raconte m'a l'air douteux
Quatre piranhas dans un Q2, t'as prié Dieu pour qu'ça s'arrête
Ma gueule, d'où je viens, on mange des requins avec les arêtes (arêtes)
Dans le laboratoire, on fait pas d'faute éliminatoire
Le cœur en fer comme Terminator
J'les vois de loin comme le mirador (carré)
Guette la taille de la jante
Beaucoup d'papiers, pas de langue de bois (carré)
Le bracelet, ça coûte une jambe
Et le prix d'une montre peut coûter un bras
(Carré, carré, carré, carré, carré)
Tłumaczenie na język polski
Hum-hum
Kwadrat (kwadrat)
W laboratorium nie popełniamy błędów eliminacyjnych (kwadrat)
Żelazne serce jak Terminator
Widzę je z daleka jak z punktu widokowego (kwadrat)
Zwróć uwagę na rozmiar felgi
Dużo papierów, żadnego języka (kwadrat)
Bransoletka kosztuje nogę
A cena zegarka może kosztować ramię (kwadrat)
W laboratorium nie popełniamy błędów eliminacyjnych (kwadrat)
Żelazne serce jak Terminator
Widzę je z daleka jak z punktu widokowego (kwadrat)
Zwróć uwagę na rozmiar felgi
Dużo papierów, żadnego języka (kwadrat)
Bransoletka kosztuje nogę
A cena zegarka może kosztować ramię (kwadrat)
Jestem pod ołowiem, jeśli mnie kochasz, kochaj mnie mocno
Chcesz tego wyczynu, jestem w klubie, mówisz za głośno
Milion, dwa miliony, najpierw chcę osiemset
Znam występek przed fiskusem i wszystkie umowy
Widzę, jak wszyscy kręcą się wokół mojego fiuta
Jak muzyczne krzesła
Tak jakbym zarabiał dwieście tysięcy na sprzedaży cyfrowej
Stary, nawet twoja dziewczyna słucha „La League”
Boisz się śmierci, kiedy imprezuję
To ty się ślinisz, to ja handluję
Myślisz, że to otoczenie, ale to ja przeciekam, jasne
Jestem pod ołowiem, jeśli mnie kochasz, kochaj mnie mocno
Chcesz tego wyczynu, jestem w klubie, mówisz za głośno
Milion, dwa miliony, najpierw chcę osiemset
Znam występek przed fiskusem i wszystkie umowy
Dużo papierów, żadnego języka (kwadrat)
Bransoletka kosztuje nogę
Zegarek może kosztować ramię (kwadrat, kwadrat)
Nie popełniamy błędów eliminacyjnych
Żelazne serce jak Terminator
Widzę je z daleka jak wieżę strażniczą (kwadrat, kwadrat)
Jestem pod ołowiem, jeśli mnie kochasz, kochaj mnie mocno
Chcesz tego wyczynu, jestem w klubie, mówisz za głośno
Milion, dwa miliony, najpierw chcę osiemset
Znam występek przed fiskusem i wszystkie umowy
Boisko nie jest tylko dla piłkarzy
Wyślij piłkę, my zatrzymujemy
Strajk Mahreza i strajk Garetha Bale’a
To, co ci mówi, wydaje mi się wątpliwe
Cztery piranie w Q2, modliłeś się do Boga, żeby to zatrzymało
Moje usta, skąd pochodzę, jemy rekiny z kośćmi (kościami)
W laboratorium nie popełniamy błędów eliminacyjnych
Żelazne serce jak Terminator
Widzę je z daleka jak z punktu widokowego (kwadrat)
Zwróć uwagę na rozmiar felgi
Dużo papierów, żadnego języka (kwadrat)
Bransoletka kosztuje nogę
A cena zegarka może kosztować rękę i nogę
(Kwadrat, kwadrat, kwadrat, kwadrat, kwadrat)