Inne utwory od Fujii Kaze
Opis
Są stany, których nie da się ująć w słowa – są zbyt obszerne, zbyt gorące, zbyt promienne. Jakby ciało gotowało się od środka, a powietrze stawało się słodkie, przejrzyste, lekko elektryzujące. Trudno uwierzyć, że jest to w ogóle możliwe w zmęczonym świecie, w którym częściej toniesz niż oddychasz.
I nagle pojawia się to uczucie: bije w piersi, wyrywa się na zewnątrz, jak koło ratunkowe i kosmiczny prezent jednocześnie. Nie ma tu logiki ani analizy – tylko żar, cudowna miękkość i poczucie, że nie trzeba już więcej szukać. Bo wszystko, co było wcześniej, wyglądało jak blade próby. A tutaj – sama rzeczywistość w czystej postaci, bez alternatywnych wariantów.
Brzmi jak zaproszenie: zanurzyć się, zaufać, rozpuścić się do ostatniej komórki. I nawet jeśli jutro znów nadejdzie zgiełk i hałas, pamięć o takim cieple już nie odpuszcza.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Feeling more than perfect, amazing
More than words can explain
It's purest form of reality, divinity
I've been suffering in this tiring
Crazy world, like I'm drowning
There's no way to escape I thought, but
Finally, here I am
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Just likе you do
Then we share it too
Thank you, whеrever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
Sacred, sweet, divine invitation
To heal a heart that's been breaking
Mend a soul that's been crying out
"Let me out"
Now I am falling softly, colliding
Into your sweet silver lining
There's no way to escape from heaven
Finally, here we are
I'll never find another love like this, it's true
I'll never find another love like this
Baby, can you feel it too? Just like I do
(Who does paradise belong to?)
I'll never find another love like this, I know
I'll never find another love like this
Baby, can I give it to you? Ju-ju-ju-just like you do
Then we share it too
Thank you, wherever I go, I feel you
Now I know
That I'll never love like this
That I'll never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this
Never love like this
Never, never, never love like this
Never love like this
Never, never love like this...
Tłumaczenie na język polski
Uczucie więcej niż idealne, niesamowite
Więcej niż słowa mogą wyjaśnić
To najczystsza forma rzeczywistości, boskości
Cierpię w tym zmęczeniu
Szalony świat, jakbym tonął
Nie ma sposobu na ucieczkę, pomyślałem, ale
Wreszcie tu jestem
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości, to prawda
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Kochanie, czy ty też to czujesz? Tak jak ja
(Do kogo należy raj?)
Wiem, że nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Kochanie, mogę ci to dać? Tak jak ty
Wtedy też to udostępniamy
Dziękuję, gdziekolwiek idę, czuję Cię
Teraz wiem
Że nigdy nie będę tak kochać
Święte, słodkie, boskie zaproszenie
Aby uleczyć złamane serce
Napraw duszę, która krzyczy
„Wypuść mnie”
Teraz spadam delikatnie, zderzając się
W twoją słodką srebrną podszewkę
Nie ma sposobu, aby uciec z nieba
Wreszcie tu jesteśmy
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości, to prawda
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Kochanie, czy ty też to czujesz? Tak jak ja
(Do kogo należy raj?)
Wiem, że nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Nigdy nie znajdę drugiej takiej miłości
Kochanie, mogę ci to dać? Ju-ju-ju-tak jak ty
Wtedy też to udostępniamy
Dziękuję, gdziekolwiek idę, czuję Cię
Teraz wiem
Że nigdy nie będę tak kochać
Że nigdy nie będę tak kochać
Nigdy nie kochaj tak
Nigdy, nigdy nie kochaj tak
Nigdy nie kochaj tak
Nigdy, nigdy, nigdy nie kochaj tak
Nigdy nie kochaj tak
Nigdy, nigdy nie kochaj tak
Nigdy nie kochaj tak
Nigdy, nigdy, nigdy nie kochaj tak
Nigdy nie kochaj tak
Nigdy, nigdy nie kochaj tak...