Inne utwory od El Chojin
Inne utwory od Chambao
Opis
Kompozytor, autor tekstów: Domingo Antonio Edjang Moreno
Kompozytor, autor tekstów: Carlos Miguel Segura Ramírez
Kompozytor, autor tekstów: María Del Mar Rodríguez Carnero
Producent studyjny: El Chojin
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dedícate esta canción de amor. Dedícate esta canción de amor.
Dedícate esta canción de amor, amor.
He escuchado mil canciones de amor, preciosas, dedicadas todas a otras personas. Funcionan.
Como llevan palabras que arreglan el cora, me escribí una canción de amor a mí.
Porque quererte quiero, de verdad, pero tú tienes mil canciones ya. Este es mi rap.
Se lo dedico a esa persona que no me va a dejar, la que siempre va a estar y que he tratado tan mal: me quiero.
Puede que no sea perfecto, pero mis muchos defectos tampoco son para ser tan severo.
Estoy mejor de lo que siempre me atrevo a admitir y me merezco una canción de amor a mí.
Y no es ego, es que creo que entendí que primero debo cuidar de mí si quiero cuidar bien del resto.
No he sido justo conmigo y prometo recordar este texto cuando mi mente me ataque de nuevo.
Si quieres luego hago una lista y te paso un link con otras mil canciones preciosas que hablen de ti.
Pero igual que he puesto mil corazones en tu perfil, hoy me dedico una canción de amor a mí.
Mis padres me enseñaron la mejor lección: aprende a quererte, corazón.
Vemos el mundo como somos, no como es. Sé amable y trátate bien.
Concibe tu vida como el regalo que es. Dedica tu tiempo a ser como crees.
Relaja tu mente y tu cuerpo -también. Dedícate esta canción de amor.
-Por algo mamá decía: “Siempre escucha al corazón”. Le puedo mentir a todos, inclusive le he mentido a Dios.
Las verdades duelen y esta noche somos yo y yo en una cena pa uno, aunque podríamos ser dos. ¿Carlos o Miguel? La cuestión es entendernos.
¿Cuántas frases pesa Dios en tu cuaderno?
A veces parece y llueve, otras florece en este infierno.
Y aunque creo te conozco, si es difícil conocernos. Pero bueno, que me seas eterno, por siempre pleno.
Larga vida a tu familia, qué gran gusto conocerlos.
Por acá todo perfecto, Dios bendiga a los abuelos, ¿no? Creo tenemos suerte por la diabla que nos perdonó.
Sé que estás dolido y sabes, toca repararlo. Lápida nos enseñó que lo peor es evitarlo.
Traje un par de cervezas con un ramen instantáneo y para perdonarte necesitas perdonarlos. Una canción de mí pa mí, sin amor pa repartir.
Nunca quise estar así, sé lo mucho que sufrí. Va dedicado a mí, solo quiero ser feliz.
Una canción de amor -que escribí pensando en mí.
-Mis padres me enseñaron la mejor lección: aprende a quererte, corazón. Vemos el mundo como somos, no como es.
Sé amable y trátate bien. Concibe tu vida como el regalo que es.
Dedica tu tiempo a ser como crees. Relaja tu mente y tu cuerpo también.
Dedícate esta canción de amor, amor.
Tłumaczenie na język polski
Poświęć sobie tę miłosną piosenkę. Poświęć sobie tę miłosną piosenkę.
Zadedykuj sobie tę miłosną piosenkę, kochanie.
Usłyszałem tysiąc piosenek o miłości, pięknych, wszystkie dedykowane innym ludziom. Działają.
Niosąc słowa, które naprawiają serce, napisałem dla siebie piosenkę miłosną.
Ponieważ cię kocham, naprawdę, ale masz już tysiąc piosenek. To jest mój rap.
Dedykuję go osobie, która mnie nie opuści, tej, która zawsze przy mnie będzie i którą tak źle potraktowałem: kocham siebie.
Może nie jestem idealna, ale moje liczne wady nie wystarczą, żeby być tak surową.
Jestem lepszy, niż kiedykolwiek ośmieliłbym się przyznać i zasługuję na piosenkę o miłości dla siebie.
I to nie jest ego, po prostu myślę, że zrozumiałem, że muszę najpierw zadbać o siebie, jeśli chcę dobrze dbać o innych.
Nie byłem wobec siebie fair i obiecuję, że będę pamiętał o tym tekście, gdy moje myśli znów mnie zaatakują.
Jeśli chcesz, zrobię później listę i dam Ci link do tysiąca innych pięknych piosenek, które mówią o Tobie.
Ale tak jak umieściłam na Twoim profilu tysiąc serc, tak i dziś dedykuję sobie piosenkę miłosną.
Moi rodzice dali mi najlepszą lekcję: naucz się kochać siebie, kochanie.
Widzimy świat takim, jakim jesteśmy, a nie takim, jaki jest. Bądź miły i traktuj siebie dobrze.
Potraktuj swoje życie jako dar, którym jest. Poświęć swój czas na bycie takim, jakim wierzysz.
Zrelaksuj umysł i ciało. Poświęć sobie tę miłosną piosenkę.
-Nie bez powodu mama powiedziała: „Zawsze słuchaj swojego serca”. Mogę okłamywać każdego, okłamywałem nawet Boga.
Prawda boli i dziś wieczorem jesteśmy ja i ja na kolacji dla jednej osoby, choć mogłoby to być we dwoje. Carlos czy Miguel? Rzecz w tym, żeby się rozumieć.
Ile zdań Bóg odważa w Twoim zeszycie?
Czasami wydaje się, że pada deszcz, innym razem kwitnie w tym piekle.
I choć wydaje mi się, że Was znam, to jednak trudno jest się poznać. Ale cóż, bądź dla mnie wieczny, na zawsze pełny.
Niech żyje Twoja rodzina, co za wielka przyjemność Cię poznać.
Wszystko tutaj jest idealne, niech Bóg błogosławi dziadkom, prawda? Myślę, że jesteśmy szczęśliwi dzięki diabłu, który nam przebaczył.
Wiem, że jesteś ranny i wiesz, że czas to naprawić. Lápida nauczył nas, że najgorsze jest unikanie tego.
Przyniosłem kilka piw z błyskawicznym ramenem i żeby sobie wybaczyć, musisz im wybaczyć. Piosenka ode mnie dla mnie, bez miłości do dzielenia się.
Nigdy nie chciałam taka być, wiem, jak bardzo cierpiałam. Jest poświęcony mnie, chcę po prostu być szczęśliwy.
Piosenka o miłości - którą napisałem myśląc o sobie.
-Moi rodzice dali mi najlepszą lekcję: naucz się kochać siebie, kochanie. Widzimy świat takim, jakim jesteśmy, a nie takim, jaki jest.
Bądź miły i traktuj siebie dobrze. Conceive your life as the gift that it is.
Poświęć swój czas na bycie takim, jakim wierzysz. Zrelaksuj swój umysł i ciało.
Zadedykuj sobie tę miłosną piosenkę, kochanie.