Inne utwory od Ronisia
Inne utwory od La Mano 1.9
Opis
Powiązany wykonawca: Ronisia, La Mano 1.9
Powiązany wykonawca, autor tekstów: Ronisia
Autor tekstów, wykonawca towarzyszący: La Mano 1.9
Kompozytor: Ambitny
Kompozytor: Skyjee
Kompozytor: Diaxal
Kompozytor: Camaya
Inżynier miksowania: Igor Dubois
Inżynier masteringu: Jack Palmer
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade. Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade. Yeah, yeah.
T'as les couilles d'appels, tu me vois toute seule.
Ton genre de femme baby et je te laisse pas indifférent.
J'ai tout ce qui te plaît, mais toi, tu veux quoi baby? Parle-moi français, dis-moi si tu veux qu'on s'assise.
J'aime quand tu es seul, j'aime quand tu m'appelles shorty.
Tes mains sur mon corps, je veux les ressent, les sortir. Je fais même pas d'effort et il me dit qu'il est love.
Attends que la nuit est tombée, on se rejoint dehors babe. Il dit pas non, non, non, non, non.
T'es comme moi-même, je connais les siens, on se voit demain.
Il dit pas non, non, non, non, non.
T'es comme moi-même, je connais les siens, on se voit demain.
Il me dit : mais réponds à-- -Je t'appelle, réponds, fais pas celui. -Je sais qu'il est déjà ado.
-Entre vous deux, ça va si vite. -Il veut que j'entre à la maison.
-Dis-moi, dis-moi c'est quoi ton délire? -Je veux qu'il y a moi sur mes seins.
-Shorty est sexy dans sa tenue. -Shorty.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Baby.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Shorty.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
-Baby.
-Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade. T'es mon associée, ma chouchoute, t'es ma number one.
Tu me donnes chaï o, tu me donnes chaï o.
Toi, je te fais rouler le ketchup, t'es ma mayo.
Tu me donnes chaï o, tu me donnes chaï o. Gang, gangsta. Baby, je suis gang, gangsta.
Je lui mets des fessées, je laisse des traces. Oli, elle est en extase.
Ça va pas, dis-moi, qu'est-ce t'as? On se voit après ma presta. Je t'emmène en week-end et t'en want.
Arrête de bouder, reste calme.
J'sais, j'sais qu'elle s'en fout de mes, j'sais qu'elle s'en fout de mes tals. Elle est gang, elle a trop le mental.
Des fois, j'entraîne à manier le métal. Je doute pas de ta loyauté.
Pas besoin de fouiller ton tel.
J'rentre pas dans les détails, elle est charismatique, les autres, c'est pas le style.
Il me dit -: mais réponds à-- -Je t'appelle, réponds, fais pas celui.
-Je sais qu'il est déjà ado. -Entre vous deux, ça va si vite.
-Il veut que j'entre à la maison. -Dis-moi, dis-moi c'est quoi ton délire?
-Je veux qu'il y a moi sur mes seins. -Shorty est sexy dans sa tenue.
-Shorty.
-Quand tu bouges comme ça, ça me rend -malade. -Baby.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
-Shorty.
-Quand tu bouges comme ça, ça me rend -malade. -Baby.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Quand tu bouges comme ça, ça me rend malade.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze. Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze. Tak, tak.
Masz jaja, żeby sprawdzić, widzisz mnie samego.
Kobieta z Twojego rodzaju, kochanie, i nie pozostawię Cię obojętnym.
Mam wszystko, czego chcesz, ale czego chcesz, kochanie? Mów do mnie po francusku, powiedz, czy chcesz, żebyśmy usiedli.
Lubię, kiedy jesteś sam, lubię, kiedy mówisz do mnie mały.
Twoje ręce na moim ciele, chcę je poczuć, wyjąć je. Nawet się nie staram, a on mówi, że mnie kocha.
Poczekaj, aż zapadnie noc, spotkamy się na zewnątrz, kochanie. Mówi nie, nie, nie, nie, nie.
Jesteś taki jak ja, znam jego ludzi, do zobaczenia jutro.
Mówi nie, nie, nie, nie, nie.
Jesteś taki jak ja, znam jego ludzi, do zobaczenia jutro.
Mówi do mnie: ale odpowiedz... -Ja cię wołam, odpowiedz, nie rób tego. -Wiem, że jest już nastolatkiem.
-Między wami wszystko toczy się bardzo szybko. -Chce, żebym przyszedł do domu.
-Powiedz mi, powiedz mi, jakie jest twoje delirium? -Chcę, żeby mnie było na piersiach.
-Shorty wygląda seksownie w swoim stroju. -Krótki.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
Dziecko.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
Krótki.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
-Dziecko.
- Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze. Jesteś moim partnerem, kochanie, jesteś moim numerem jeden.
Dajesz mi chai o, dajesz mi chai o.
Ty, toczę ci ketchup, jesteś moim majonezem.
Dajesz mi chai o, dajesz mi chai o. Gang, gangsta. Kochanie, jestem gangiem, gangstą.
Daję mu klapsa, zostawiam ślady. Oli, ona jest w ekstazie.
Nie jest w porządku, powiedz mi, co się z tobą dzieje? Do zobaczenia po moim występie. Zabieram cię na weekend i chcę, żebyś to zrobił.
Przestań się dąsać, zachowaj spokój.
Wiem, wiem, że jej nie zależy na mnie, wiem, że nie dbają o moje obcasy. Ona jest gangiem, jest zbyt psychiczna.
Czasami ćwiczę obchodzenie się z metalem. Nie wątpię w twoją lojalność.
Nie musisz przeszukiwać telefonu.
Nie będę wdawać się w szczegóły, jest charyzmatyczna, inne nie są w jej stylu.
Mówi mi -: ale odbieraj... -Wołam cię, odbieraj, nie rób tego.
-Wiem, że jest już nastolatkiem. -Między wami wszystko toczy się bardzo szybko.
-Chce, żebym przyszedł do domu. -Powiedz mi, powiedz mi, jakie jest twoje delirium?
-Chcę, żeby mnie było na piersiach. -Shorty wygląda seksownie w swoim stroju.
-Krótki.
-Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze. -Dziecko.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
-Krótki.
-Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze. -Dziecko.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.
Kiedy się tak poruszasz, robi mi się niedobrze.