Inne utwory od Hindia
Opis
Producent: Baskara Putra
Producent: Enrico Octaviano
Kompozytor: Baskara Putra
Kompozytor: Enrico Octaviano
Kompozytor: Gamaliel Tapiheru
Autor tekstu: Baskara Putra
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Di sebuah kota, pinggir Jakarta
Ada seorang anak belajar dansa
Dengan bayangannya, dengan lukanya
Dibalut lagu, s'dikit pas-pasan
Dan tanpa disangka, mimpinya jadi besar
Awalnya ia dambakan, ternyata merepotkan
Maka ia berpesan, "Pada dasarnya, semua orang hipokrit"
"Percaya hanya pada dirimu, bukan idolamu yang liriknya berbelit
Juga dengan mereka yang menjual air mata setiap menit
Atau dengan pelaku skena yang bagimu keren selangit"
Banjir acara di ibu kota
Ada seorang pria b'lajar terbuka
Dengan dirinya, perasaannya
Dibalut lagu, masih pas-pasan
Dan tanpa diminta, orang perdebatkannya
Tanpa titik tengah, entah benci dan suka
Maka ia berpesan, "Pada dasarnya, semua orang hipokrit"
"Percaya hanya pada dirimu, bukan idolamu yang liriknya berbelit
Juga dengan mereka yang menjual air mata setiap menit
Atau dengan pelaku skena yang bagimu keren selangit"
M'reka semua penipu, percaya hanya pada dirimu
M'reka semua penipu dan mungkin aku juga begitu
M'reka semua penipu, percaya hanya pada dirimu
M'reka semua penipu dan mungkin aku juga begitu
Maka ia berpesan, "Pada dasarnya, semua orang hipokrit"
"Percaya hanya pada dirimu, bukan idolamu yang liriknya berbelit
Juga dengan mereka yang menjual air mata setiap menit
Atau dengan pelaku skena yang bagimu keren selangit"
M'reka semua penipu, percaya hanya pada dirimu
M'reka semua penipu dan mungkin aku juga begitu
M'reka semua penipu, percaya hanya pada dirimu
M'reka semua penipu dan mungkin aku juga begitu
Na-na, nabi palsu (m'reka semua penipu)
Na-na-na-na, nabi palsu (percaya hanya pada dirimu)
Na-na, nabi palsu (m'reka semua penipu)
Na-na-na-na, nabi palsu (dan mungkin aku juga begitu)
Na-na, nabi palsu (m'reka semua penipu)
Na-na-na-na, nabi palsu (percaya hanya pada dirimu)
Na-na, nabi palsu (m'reka semua penipu)
Na-na-na-na, nabi palsu (dan mungkin aku juga begitu)
Na-na, nabi palsu
Na-na-na-na, nabi palsu
Na-na, nabi palsu
Na-na-na-na, nabi palsu
Tłumaczenie na język polski
W mieście na obrzeżach Dżakarty
Jest dziecko uczące się tańczyć
Ze swoim cieniem, ze swoimi ranami
Opakowany w piosenki, trochę przeciętne
I nieoczekiwanie jego marzenia stały się wielkie
Na początku tego chciał, ale okazało się to kłopotliwe
Powiedział więc: „Zasadniczo wszyscy są hipokrytami”.
„Wierz tylko w siebie, a nie w swoich idoli, których teksty są skomplikowane
Również z tymi, którzy sprzedają łzy w każdej minucie
Albo z aktorami w scenach, które Twoim zdaniem są naprawdę fajne”
Fala wydarzeń w stolicy
Był człowiek, który uczył się otwarcie
Razem z nim, jego uczuciami
Opakowany w piosenki, to wciąż ledwo wystarczająca ilość
I bez pytania ludzie debatują na ten temat
Bez środkowego punktu, albo nienawiść, albo lubienie
Powiedział więc: „Zasadniczo wszyscy są hipokrytami”.
„Wierz tylko w siebie, a nie w swoich idoli, których teksty są skomplikowane
Również z tymi, którzy sprzedają łzy w każdej minucie
Albo z aktorami w scenach, które Twoim zdaniem są naprawdę fajne”
Oni wszyscy są oszustami, wierz tylko w siebie
Oni wszyscy są oszustami i może ja też
Oni wszyscy są oszustami, wierz tylko w siebie
Oni wszyscy są oszustami i może ja też
Powiedział więc: „Zasadniczo wszyscy są hipokrytami”.
„Wierz tylko w siebie, a nie w swoich idoli, których teksty są skomplikowane
Również z tymi, którzy sprzedają łzy w każdej minucie
Albo z aktorami w scenach, które Twoim zdaniem są naprawdę fajne”
Oni wszyscy są oszustami, wierz tylko w siebie
Oni wszyscy są oszustami i może ja też
Oni wszyscy są oszustami, wierz tylko w siebie
Oni wszyscy są oszustami i może ja też
Na-na, fałszywi prorocy (oni wszyscy są oszustami)
Na-na-na-na, fałszywy proroku (wierz tylko w siebie)
Na-na, fałszywi prorocy (oni wszyscy są oszustami)
Na-na-na-na, fałszywy prorok (a może ja też jestem)
Na-na, fałszywi prorocy (oni wszyscy są oszustami)
Na-na-na-na, fałszywy proroku (wierz tylko w siebie)
Na-na, fałszywi prorocy (oni wszyscy są oszustami)
Na-na-na-na, fałszywy prorok (a może ja też jestem)
Na-na, fałszywy prorok
Na-na-na-na, fałszywy prorok
Na-na, fałszywy prorok
Na-na-na-na, fałszywy prorok