Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Mi primer beso

Mi primer beso

4:15flamenko, pop flamenco Album Lágrimas desordenadas 2012-11-13

Inne utwory od Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Jose de Castro

Scenariusz: Ramon Melendi Espina

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Mi primer beso fue

Más bien tarde que pronto

Tenía 16 y ese bigotillo tonto

Ella se me acercó

Menos mal porque si lo tengo que hacer yo

Quizás aún estaría, más virgen que María

Pero a todos nos llega el momento

Donde no hay otra salida

Ella me dijo: "espero que eso sea el móvil"

Cuando empezaron a temblar mis pantalones

Y yo le dije: "no cariño, eso es mi hombría"

"Que lleva 16 añitos escondida"

Camino a casa paramos en cien portales

Y pude desabrocharle tan solo un par de botones

Por eso cuando fui a mear

No os podéis imaginar

Que dolor me entró de cartera

Cuando llego un municipal diciéndome

"Pero chaval, ¿qué haces meándote en la acera?"

Ella tardo 5 segundos en decirle al policía

"Ni siquiera lo conozco"

Exactamente lo mismo que tarde yo

En guardar mi china disimulando en su bolso

Mi primer beso fue

Algo contradictorio

Es verdad, hubo placer

Y un dolor de mil demonios

Pues yo jamás pensé

Que dolería tanto la primer vez

Que quedas más caliente

Que el tipo del tridente

Y por fin llegó el duro momento

De la triste despedida

Ella me dio un teléfono para llamarla

Y resulto ser el de un restaurante chino

Y cuando llamé preguntando por Yolanda

Y un chino me leyó las clases de arroz frito

Empezaron a salir rayos y centellas

Encima de mi cabeza, como si en una viñeta

Viviera triste y desolado con el único consuelo

De haberte tocado las narices

Cuando tu padre descubrió en tu bolso

Un sospechoso olor llegado de bajos países

Al fin de semana siguiente

Cuando nos vimos de frente

No quiso ni saludarme

Cuando le dije picarezco

"Nena, yo soy tu refresco"

"Agítame antes de usarme"

Y así fue como empezó mi andadura en el amor

Lo peor es que pasa el tiempo y no he mejorado mucho

Sigo siendo aquel niño flacucho

Lo que sí es verdad, es que no he vuelto a besar

Ni lo volveré a hacer jamás con los ojos cerrados

Eso es solo para enamorados que pasan la vida en babía

Tłumaczenie na język polski

Mój pierwszy pocałunek był

Raczej późno niż wkrótce

Miałem 16 lat i te głupie wąsy

Podeszła do mnie

Dzięki Bogu, bo jeśli muszę to zrobić

Może nadal byłabym bardziej dziewicą niż Maryja

Ale nadchodzi czas na nas wszystkich

Gdzie nie ma innego wyjścia

Powiedziała mi: „Mam nadzieję, że to jest motyw”.

Kiedy moje spodnie zaczęły się trząść

A ja mu powiedziałam: „nie, kochanie, to moja męskość”

„Ukrywała się przez 16 lat”

W drodze do domu zatrzymujemy się przy stu bramach

A udało mi się rozpiąć tylko kilka guzików.

Dlatego kiedy poszłam się wysikać

Nie możesz sobie tego wyobrazić

Jaki ból przyszedł do mojego portfela

Kiedy przybył urzędnik miejski i powiedział mi

„Ale dzieciaku, co robisz, sikając na chodnik?”

Powiadomienie policji zajęło jej 5 sekund

„Nawet go nie znam”

Dokładnie tak samo, jak się spóźniłem

W ukrywaniu mojej porcelany w twojej torbie

Mój pierwszy pocałunek był

Coś sprzecznego

To prawda, była przyjemność

I ból jak tysiąc diabłów

Cóż, nigdy nie myślałem

Że za pierwszym razem będzie tak bardzo bolało

Że jesteś gorętszy

Niż ten facet z trójzębem

I w końcu nadszedł ten trudny moment

O smutnym pożegnaniu

Dała mi numer telefonu, żebym do niej zadzwonił.

I okazało się, że pochodzi z chińskiej restauracji.

A kiedy zadzwoniłem i zapytałem o Yolandę

A Chińczyk czytał mi zajęcia ze smażonego ryżu

Zaczęły pojawiać się błyskawice i iskry

Nad moją głową, jak na winiecie

Żyłbym smutny i opuszczony, mając jedyne pocieszenie

Dotknięcia twojego nosa

Kiedy twój ojciec znalazł w twojej torbie

Podejrzany zapach z Holandii

Następny weekend

Kiedy zobaczyliśmy się twarzą w twarz

Nawet nie chciał się ze mną przywitać

Kiedy mu powiedziałam, że jestem niegrzeczna

„Kochanie, jestem twoim napojem”

„Wstrząśnij mną, zanim mnie wykorzystasz”

I tak zaczęła się moja przygoda z miłością

Najgorsze jest to, że czas mija, a ja niewiele się poprawiłem.

Nadal jestem tym chudym dzieckiem

Prawdą jest, że już się nie pocałowałem

Nigdy więcej nie zrobię tego z zamkniętymi oczami

To jest tylko dla kochanków, którzy spędzają życie w ślinieniu się

Obejrzyj teledysk Melendi - Mi primer beso

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam