Inne utwory od Melendi
Opis
Producent: Jose de Castro
Scenariusz: Ramon Melendi Espina
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hoy no me salen las palabras, no sé
¿Será que hoy vengo a hablarte de amor?
Puedes tratar de comprenderme o no
Pero no cambiaré de opinión
Lo que está muy claro aquí
Es que yo he venido a por ti
No me digas que no tienes nada para darme, amor
Y no me cambies de tema
Que hoy la luna llena quema
Como este silencio tan incómodo
Hace tiempo que me fijo
Que besas tu crucifijo si algo hay malo en las noticias
Y que te muerdes el labio inferior
Cuando el galán se besa a la protagonista
Que le suspiras al cielo como pidiendo un deseo
Cuando empieza a atardecer
Y que te haces auto fotos colocando los morritos
Como si fueras un pez
Hace tiempo que te observo
Un día más del que te quiero, mujer
Y ahora dime lo que piensas
De lo que te he dicho, amor
No tienes que darle vueltas
Deja que hable el corazón
Lo que está muy claro aquí
Es que yo he venido a por ti
No me digas que no tienes nada para darme, amor
Y no me cambies de tema
Que hoy la luna llena quema
Como este silencio tan incómodo
Hace tiempo que sospecho
Que acomodado en tu pecho yo alcanzaría la gloria
Y que tienes un antojo en lo más bajo de la espalda
Donde pierdo la memoria
Que no te gusta ver sola las películas de miedo
Cuando se pone a llover
Y que mueves tus caderas cuando ponen en la radio
Aventura o al Bosé
Hace tiempo que te observo
Un día más del que te quiero, mujer
Quiero que seas mi musa, mi compás, mi semifusa
Mi armonía más pagana
Mi guión con argumento, mi cuento pero sin hadas
Quiero ser el vagabundo que pasea por el mundo
De la mano de su dama
Hasta que sobre la piel para poder besarte el alma
Tłumaczenie na język polski
Dziś brak mi słów, nie wiem
Czy to możliwe, że dzisiaj przyjdę porozmawiać z Tobą o miłości?
Możesz próbować mnie zrozumieć lub nie
Ale nie zmienię zdania
Co tutaj jest bardzo jasne
Po prostu przyszedłem po ciebie
Nie mów mi, że nie masz nic, co możesz mi dać, kochanie
I nie zmieniaj tematu
Że dzisiaj płonie księżyc w pełni
Podobnie jak ta niezręczna cisza
Minęło trochę czasu, odkąd to zauważyłem
Że całujesz swój krucyfiks, jeśli w wiadomościach pojawi się coś złego
I przygryzasz dolną wargę
Kiedy główny bohater całuje bohatera
Że wzdychasz do nieba, jakbyś wypowiadał życzenie
Kiedy zaczyna się ściemniać
I robisz sobie zdjęcia ze swoimi małymi twarzami
Jakbyś był rybą
Obserwuję Cię od dłuższego czasu
Jeden dzień więcej niż kocham cię, kobieto
A teraz powiedz mi, co myślisz
Z tego co ci mówiłem, kochanie
Nie musisz o tym myśleć
Niech przemówi serce
Co tutaj jest bardzo jasne
Po prostu przyszedłem po ciebie
Nie mów mi, że nie masz nic, co możesz mi dać, kochanie
I nie zmieniaj tematu
Że dzisiaj płonie księżyc w pełni
Podobnie jak ta niezręczna cisza
Od dawna podejrzewałem
Wtulona w Twoją pierś osiągnęłabym chwałę
I masz pragnienie w dolnej części pleców
Gdzie tracę pamięć
Nie lubisz oglądać strasznych filmów sam
Kiedy zaczyna padać deszcz
I poruszasz biodrami, kiedy grają w radiu
Przygoda lub Bosé
Obserwuję cię od dłuższego czasu
Jeden dzień więcej niż kocham cię, kobieto
Chcę, żebyś była moją muzą, moim kompasem, moją semifusa
Moja najbardziej pogańska harmonia
Mój scenariusz z fabułą, moja historia, ale bez wróżek
Chcę być wędrowcem, który przemierza świat
Z ręki jego pani
Aż na skórę, aby móc pocałować Twoją duszę