Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Los Premios Pinocho

Los Premios Pinocho

3:47flamenko, pop flamenco Album Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Inne utwory od Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Con la luna llena
Wszystkie utwory

Opis

Perkusja: Angye Bao

Gitara basowa: Jose Vera

Bas: José Vera

Gitara, producent: José de Castro

Główny wokal: Melendi

Aranżer, kompozytor: José de Castro

Kompozytor: Ramon Melendi Espina

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Piedra, tijera o papel

Eso es lo que pasa contigo

Siempre me tocará perder

Si yo pido nones sale pares, nones no

He dejao de ser el botones

Del hotel de tus lagrimones

No me quieres conceder la exclusiva

De la moto que me quisiste vender ayer

Sus palabras no lo arreglan todo corazón

Las heridas no pasan solas

No las confundas con las modas

Voy a partir de ya me voy

Fundiendo con el sol

De este nuevo amanecer

Lo siento, yo no soy de madera

Ni miento mientras que a ti

Te han vuelto a nominar en 2008

A los Premios Pinocho

Y tus armas de mujer

No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter

Está bien que lleve yo los pantalones

Pero lo que yo ya no llevo

Que los llevé en dos relaciones

No me sale de la piel y los que me cuelgan

No te pienses, tampoco lo llevan bien

Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz

En un cementerio alejado

Sucio y muy bien apuntalado

Voy a partir de ya me voy

Fundiendo con el sol

De este nuevo amanecer

Lo siento, yo no soy de madera

Ni miento, mientras que a ti

Te han vuelto a nominar en 2008

A los Premios Pinocho

Según pasa el tiempo empieza a florecer

Mi vida lejos de ti

Me doy cuenta que eres tu la herida

Que sangraba dentro de mi piel

Lo siento, yo no soy de madera

Ni miento, mientras que a ti

Te han vuelto a nominar en 2008

A los Premios Pinocho

Como pude creerte

Eres mala actriz

Tłumaczenie na język polski

Kamień, nożyczki lub papier

To właśnie dzieje się z tobą

Zawsze będę musiał przegrać

Jeśli poproszę o żadne, wychodzi równo, żadne, nie

Przestałem być portierem

Z hotelu twoich łez

Nie chcesz mi dać wyłączności

O motocyklu, który chciałeś mi wczoraj sprzedać

Jego słowa nie naprawiają każdego serca

Rany nie znikają same

Nie myl ich z modą

Odchodzę, od teraz wychodzę

Roztapiając się ze słońcem

O tym nowym świcie

Przepraszam, nie jestem z drewna.

Nawet nie kłamię, kiedy ci to mówię

W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana

Do Nagrody Pinokia

I broń twojej kobiety

Nie chciałbym ci mówić, gdzie możesz się do tego dostać.

Nie ma nic złego w tym, że noszę spodnie

Ale czego już nie noszę

Że wziąłem ich w dwa związki

To nie wychodzi z mojej skóry i tych, którzy mnie trzymają

Nie myśl o tym, oni też nie radzą sobie dobrze.

To co do ciebie czułem się skończyło, spoczywaj w pokoju

Na odległym cmentarzu

Brudne i bardzo dobrze podparte

Odchodzę, od teraz wychodzę

Roztapiając się ze słońcem

O tym nowym świcie

Przepraszam, nie jestem z drewna.

Nawet nie kłamię, jeśli chodzi o ciebie

W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana

Do Nagrody Pinokia

Z biegiem czasu zaczyna kwitnąć

Moje życie z dala od ciebie

Zdaję sobie sprawę, że jesteś raną

To krwawiło wewnątrz mojej skóry

Przepraszam, nie jestem z drewna.

Nawet nie kłamię, jeśli chodzi o ciebie

W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana

Do Nagrody Pinokia

Jak mógłbym ci uwierzyć

jesteś złą aktorką

Obejrzyj teledysk Melendi - Los Premios Pinocho

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam