Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Los Premios Pinocho

Los Premios Pinocho

3:47flamenko, pop flamenco Album Curiosa La Cara De Tu Padre 2008-09-16

Inne utwory od Melendi

  1. Tu jardín con enanitos
  2. La promesa
  3. Caminando por la vida
  4. Un violinista en tu tejado
  5. Lágrimas desordenadas
  6. Barbie de extrarradio
Wszystkie utwory

Opis

Perkusja: Angye Bao

Gitara basowa: Jose Vera

Bas: José Vera

Gitara, producent: José de Castro

Główny wokal: Melendi

Aranżer, kompozytor: José de Castro

Kompozytor: Ramon Melendi Espina

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Piedra, tijera o papel
Eso es lo que pasa contigo
Siempre me tocará perder
Si yo pido nones sale pares, nones no
He dejao de ser el botones
Del hotel de tus lagrimones
No me quieres conceder la exclusiva
De la moto que me quisiste vender ayer
Sus palabras no lo arreglan todo corazón
Las heridas no pasan solas
No las confundas con las modas
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Y tus armas de mujer
No quisiera yo decirte por donde te las puedes meter
Está bien que lleve yo los pantalones
Pero lo que yo ya no llevo
Que los llevé en dos relaciones
No me sale de la piel y los que me cuelgan
No te pienses, tampoco lo llevan bien
Se acabó lo que sentía por tí, descansa en paz
En un cementerio alejado
Sucio y muy bien apuntalado
Voy a partir de ya me voy
Fundiendo con el sol
De este nuevo amanecer
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Según pasa el tiempo empieza a florecer
Mi vida lejos de ti
Me doy cuenta que eres tu la herida
Que sangraba dentro de mi piel
Lo siento, yo no soy de madera
Ni miento, mientras que a ti
Te han vuelto a nominar en 2008
A los Premios Pinocho
Como pude creerte
Eres mala actriz

Tłumaczenie na język polski

Kamień, nożyczki lub papier
To właśnie dzieje się z tobą
Zawsze będę musiał przegrać
Jeśli poproszę o żadne, wychodzi równo, żadne, nie
Przestałem być portierem
Z hotelu twoich łez
Nie chcesz mi dać wyłączności
O motocyklu, który chciałeś mi wczoraj sprzedać
Jego słowa nie naprawiają każdego serca
Rany nie znikają same
Nie myl ich z modą
Odchodzę, od teraz wychodzę
Roztapiając się ze słońcem
O tym nowym świcie
Przepraszam, nie jestem z drewna.
Nawet nie kłamię, kiedy ci to mówię
W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana
Do Nagrody Pinokia
I broń twojej kobiety
Nie chciałbym ci mówić, gdzie możesz się do tego dostać.
Nie ma nic złego w tym, że noszę spodnie
Ale czego już nie noszę
Że wziąłem ich w dwa związki
To nie wychodzi z mojej skóry i tych, którzy mnie trzymają
Nie myśl o tym, oni też nie radzą sobie dobrze.
To co do ciebie czułem się skończyło, spoczywaj w pokoju
Na odległym cmentarzu
Brudne i bardzo dobrze podparte
Odchodzę, od teraz wychodzę
Roztapiając się ze słońcem
O tym nowym świcie
Przepraszam, nie jestem z drewna.
Nawet nie kłamię, jeśli chodzi o ciebie
W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana
Do Nagrody Pinokia
Z biegiem czasu zaczyna kwitnąć
Moje życie z dala od ciebie
Zdaję sobie sprawę, że jesteś raną
To krwawiło wewnątrz mojej skóry
Przepraszam, nie jestem z drewna.
Nawet nie kłamię, jeśli chodzi o ciebie
W 2008 roku ponownie zostałaś nominowana
Do Nagrody Pinokia
Jak mógłbym ci uwierzyć
jesteś złą aktorką

Obejrzyj teledysk Melendi - Los Premios Pinocho

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam