Inne utwory od Melendi
Opis
Organy: Alexis Hernández
Perkusja: Angye Bao
Bas: Antonio Ramos Maka
Gitara basowa: Antonio Ramos Maka
Refren: Dani Reus
Gitara, producent: José de Castro
Refren: Marina Zapata
Główny wokal: Melendi
Chór: Veronica Ferreiro
Organizator: José de Castro
Kompozytor: Ramon Melendi Espina
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
He cosido mis talones a mi sombra pa' que aguanten junto a mí todo el camino, pa' dejar atrás to' lo que me atolondra. Voy cantando, caminante, no hay camino.
Si nunca he cogido el toro por los cuernos es porque todavía no llego a los pedales, y la fama me ha cosido una careta que solo puedo quitarme en carnavales.
Y queriendo ser un tipo diferente, huyo siempre de cualquier comparativo.
No me gusta hacer mucho caso a la gente, yo siempre he aprendido más de lo vivido.
Y la vida me ha enseñado en estos años, a fuerza de tratar con tantas personas, la nobleza y el cariño está en los barrios, y con plata hasta una mierda es resultona.
Y aunque a mí no me haga gracia, mi disco no pasa frío, acurrucado entre mantas, entre Paulina y el Divo.
Y si el pueblo se levanta, yo me acuesto contigo, pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta que está en el Retiro.
Me he pasado a mis principios por la piedra, he pintado en las tapas de los retretes.
Olvidé poner mensaje en la botella, soy un triste folio en blanco sin membrete.
Se me rompen las cuerdas de la guitarra cuando veo que el mundo está patas arriba, y si intentas meter la mano en su falda, los que mandan te la devuelven mordida.
Y queriendo ser un tipo diferente, huyo siempre de cualquier comparativo.
No me gusta hacer mucho caso a la gente, yo siempre he aprendido más de lo vivido.
Y la vida me ha enseñado en estos años, a fuerza de tratar con tantas personas, la nobleza y el cariño está en los barrios, y con plata hasta una mierda es resultona.
Y aunque a mí no me haga gracia, mi disco no pasa frío, acurrucado entre mantas, entre Paulina y el Divo.
Y si el pueblo se levanta, yo me acuesto contigo, pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta que está en el Retiro.
Y aunque a mí no me haga gracia, mi disco no pasa frío, acurrucado entre mantas, entre Paulina y el Divo.
Y si el pueblo se levanta, yo me acuesto contigo, pero hoy nuestra esperanza no es más que una puta que está en el Retiro.
Tłumaczenie na język polski
Przyszyłam szpilki do mojego cienia, żeby mogły mi towarzyszyć przez całą drogę, żeby zostawić za sobą wszystko, co mnie dezorientuje. Śpiewam, wędrowcze, nie ma ścieżki.
Jeśli nigdy nie złapałem byka za rogi, to dlatego, że jeszcze nie sięgnąłem do pedałów, a sława uszyła mi maskę, którą mogę zdjąć tylko na karnawałach.
A chcąc być innym facetem, zawsze uciekam przed wszelkimi porównaniami.
Nie lubię zwracać zbytniej uwagi na ludzi, zawsze nauczyłem się więcej, niż doświadczyłem.
Życie nauczyło mnie przez te lata, że mając do czynienia z tyloma ludźmi, w sąsiedztwie panuje szlachetność i sympatia, a za pieniądze nawet gówno jest tego warte.
I choć nie wydaje mi się to śmieszne, moja płyta nie wystygnie, zwinięta w koc, pomiędzy Pauliną i Divo.
A jeśli ludzie powstaną, prześpię się z tobą, ale dziś naszą nadzieją jest nic innego jak dziwka, która jest w Retiro.
Zamieniłem swoje zasady w kamień, malowałem na pokrywach toalet.
Zapomniałem napisać wiadomość na butelce, jestem smutną, czystą kartką papieru bez papieru firmowego.
Struny mojej gitary pękają, gdy widzę, że świat jest wywrócony do góry nogami, a jeśli spróbujesz włożyć rękę pod jej spódnicę, przełożeni cię ugryzą.
A chcąc być innym facetem, zawsze uciekam przed wszelkimi porównaniami.
Nie lubię zwracać zbytniej uwagi na ludzi, zawsze nauczyłem się więcej, niż doświadczyłem.
Życie nauczyło mnie przez te lata, że mając do czynienia z tyloma ludźmi, w sąsiedztwie panuje szlachetność i sympatia, a za pieniądze nawet gówno jest tego warte.
I choć nie wydaje mi się to śmieszne, moja płyta nie wystygnie, zwinięta w koc, pomiędzy Pauliną i Divo.
A jeśli ludzie powstaną, prześpię się z tobą, ale dziś naszą nadzieją jest nic innego jak dziwka, która jest w Retiro.
I choć nie wydaje mi się to śmieszne, moja płyta nie wystygnie, zwinięta w koc, pomiędzy Pauliną i Divo.
A jeśli ludzie powstaną, prześpię się z tobą, ale dziś naszą nadzieją jest nic innego jak dziwka, która jest w Retiro.