Inne utwory od Melendi
Opis
Gitara basowa: Kike Eizaguirre
Refren: Jose Losada
Puzon: Cesar Guerrero
Akordeon: Cuco Pérez
Skrzypce: Diego Galaz
Perkusja: Enzio Filippone
Klawiatury: Iñaki Quijano
Refren: José Losada
Gitara: José Ordoñez
Gitara: José de Castro
Bas, programista: Kike Eizaguirre
Refren: Loli Abadia
Perkusja: Luis Dulzaides
Trąbka: Raul Miguel
Organizator: Kike Eizaguirre
Kompozytor: Ramon Melendi Espina
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
En el asiento de un coche antiguo, abandonado en un desguace en el olvido.
Con un canuto entre los dedos, cara de malo y con sombrero de vaquero y sin pistolera, que le dan miedo y en su cuerpo no cabían ya más secuelas.
De china que le cayeron, siempre decía gritando al cielo, que algún día sería tan niño como fue Billy el Pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to' lo día, y desde su barrio hasta la
Plaza de la Alegría, donde encerraba el pasado dentro de una papelina, donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Fue gran figura de la amargura, bebía a pelo pequeñas dosis de locura.
Se confesaba en un estanco, iba a la iglesia pa' fumarse uno a uno to' los pecados.
Papel de biblia liado, sin darse cuenta llegó a la meta.
De to' lo desamparado, siempre decía gritando al cielo, que algún día sería tan niño como fue Billy el Pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to' lo día, y desde su barrio hasta la Plaza de la Alegría, donde encerraba el pasado dentro de una papelina, donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Siempre decía gritando al cielo, que algún día sería tan niño como fue Billy el Pistolero.
Que en su caballo cabalgaba to' lo día, y desde su barrio hasta la Plaza de la Alegría, donde encerraba el pasado dentro de una papelina, donde soñar es tan caro como barata es la luz del día.
Que en su caballo cabalgaba to' lo día, y desde su barrio hasta la Plaza de la Alegría, donde encerraba el pasado dentro de una papelina, donde soñar es tan caro como barata es la luz del. . .
Tłumaczenie na język polski
Na siedzeniu starego samochodu, porzuconego na złomowisku w zapomnieniu.
Ze stawem między palcami, paskudną twarzą i kowbojskim kapeluszem i bez kabury, co go przeraża i jego ciało nie jest w stanie znieść już żadnych konsekwencji.
Kiedy na niego padali, zawsze powtarzał, krzycząc w niebo, że pewnego dnia będzie takim samym dzieckiem jak Rewolwerowiec Billy.
Że cały dzień jeździł na koniu i ze swojej okolicy do
Plaza de la Alegría, gdzie przeszłość została zamknięta w kartce papieru, gdzie marzenia są tak drogie, jak tanie jest światło dzienne.
Był wielką postacią goryczy, pił małe dawki szaleństwa.
Spowiadał się w sklepie tytoniowym, poszedł do kościoła, aby po kolei wypalić wszystkie swoje grzechy.
Zwinięty papier biblijny, nie zdając sobie z tego sprawy, dotarł do celu.
O całej tej bezradności, zawsze powtarzał, krzycząc w niebo, że pewnego dnia będzie tak samo dzieckiem jak Billy Rewolwerowiec.
Że całymi dniami jeździł konno, a z sąsiedztwa na Plaza de la Alegría, gdzie przeszłość zamknął w kartce papieru, gdzie marzenia są tak drogie jak światło dzienne.
Zawsze powtarzał, krzycząc w niebo, że pewnego dnia będzie takim dzieckiem jak Billy Rewolwerowiec.
Że całymi dniami jeździł konno, a z sąsiedztwa na Plaza de la Alegría, gdzie przeszłość zamknął w kartce papieru, gdzie marzenia są tak drogie jak światło dzienne.
Że codziennie jeździł konno, a z sąsiedztwa na Plaza de la Alegría, gdzie przeszłość zamknął w kartce papieru, gdzie marzenia są tyle samo drogie, co światło tanie. . .