Inne utwory od Olly
Inne utwory od Juli
Opis
Powiązany wykonawca: Olly, Juli
Powiązany wykonawca: Olly
Powiązany wykonawca, producent: Juli
Autor tekstów i kompozytor: Federico Olivieri
Kompozytor: Julien Boverod
Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Marco Vialardi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Noi che sbagliamo tutto solamente per sentirci più grandi.
Noi che vogliamo avere dei ricordi solo per tatuarci.
Noi che puntiamo il dito verso il cielo e poi incolpiamo di odiarci.
Noi che dopo ci nascondiamo dietro perché siamo codardi.
Noi che ci spacchiamo le nocche, noi che amiamo urlarci addosso, noi che ci amiamo in silenzio, poi scoppiamo di nascosto. Noi che siamo giù di corda, ma che siamo su di giri.
Noi che siamo sempre chiusi, ma ci apriamo come libri, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Noi che è un problema tuo, anche mio, caduti dal pero in parapendio, noi che in parterre pure davanti a Dio, che ci fumiamo sopra finché il fisico lo regge, che l'ago nel pagliaio ci è finito sotto pelle. Noi che a mano a mano di Rino
Gaetano tutta sera, perché che fretta c'era, maledetta primavera.
È questione di testa, poi le gambe si incastrano, quando i rami si incontrano, le radici si abbracciano.
Noi che il pacco è sulla spalla, noi che sempre in gamba, noi che fai con calma, noi con un bacio a mamma, costantemente in bolla, che scoppia con due spilli e siamo sempre tristi, ma ridiamo come bimbi, sempre noi.
Noi che le vostre parole non ci fanno niente, con più punti sulla pelle che sulla patente, ma siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Nessuno ci vuole a noi, nessuno ci vuole a noi!
Noi che siamo liberi, siamo noi, senza nulla da perdere, sì, siamo liberi.
Non lo so come mai, non lo so come mai, ma siamo vivi.
Come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Siamo liberi, oh sì, siamo liberi, siamo vivi.
Noi che siamo liberi, come voi, solo un po' più felici perché noi siamo liberi, siamo figli delle stelle, delle rockstar.
Tłumaczenie na język polski
My, którzy robimy wszystko źle, żeby poczuć się większymi.
My, którzy chcemy mieć wspomnienia tylko po to, żeby się wytatuować.
My, którzy wskazujemy palcem na niebo, a potem obwiniamy się za to, że siebie nienawidzimy.
My, którzy później się za tym kryjemy, bo jesteśmy tchórzami.
My, którzy łamiemy sobie palce, my, którzy kochamy na siebie krzyczeć, my, którzy kochamy się w ciszy, a potem potajemnie eksplodujemy. My, którzy jesteśmy na dnie, ale jesteśmy wysoko.
My, którzy zawsze jesteśmy zamknięci, ale otwieramy się jak książki, zawsze my.
My, którym Twoje słowa nic nam nie robią, mamy więcej szwów na skórze niż na licencji, ale jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.
Nikt nas nie chce, nikt nas nie chce!
My, którzy jesteśmy wolni, jesteśmy sobą, nie mamy nic do stracenia, tak, jesteśmy wolni.
Nie wiem dlaczego, nie wiem dlaczego, ale żyjemy.
Podobnie jak ty, tylko trochę szczęśliwsi, bo jesteśmy wolni, jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.
Jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.
My, którzy jesteśmy waszym problemem, moim także, którzy spadliśmy z gruszy na paralotni, my, którzy jesteśmy w parteru nawet przed Bogiem, palimy nad tym, aż nasze ciała sobie z tym poradzą, którzy igła w stogu siana weszła nam pod skórę. My, którzy ramię w ramię z Rino
Gaetano cały wieczór, bo jaki był pośpiech, cholerna wiosna.
To kwestia głowy, potem nogi się łączą, gdy gałęzie się spotykają, korzenie obejmują się.
My, którzy mamy paczkę na ramionach, my, którzy zawsze jesteśmy przy piłce, my, którzy zachowujemy się spokojnie, my z buziakiem dla mamy, ciągle na piłce, która pęka dwoma kręglami i zawsze jesteśmy smutni, ale śmiejemy się jak dzieci, zawsze my.
My, którym Twoje słowa nic nam nie robią, mamy więcej szwów na skórze niż na licencji, ale jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.
Nikt nas nie chce, nikt nas nie chce!
My, którzy jesteśmy wolni, jesteśmy sobą, nie mamy nic do stracenia, tak, jesteśmy wolni.
Nie wiem dlaczego, nie wiem dlaczego, ale żyjemy.
Podobnie jak ty, tylko trochę szczęśliwsi, bo jesteśmy wolni, jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.
Jesteśmy wolni, o tak, jesteśmy wolni, żyjemy.
My, którzy jesteśmy wolni, tak jak ty, tylko trochę szczęśliwsi, ponieważ jesteśmy wolni, jesteśmy dziećmi gwiazd, gwiazd rocka.