Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Buon trasloco

Buon trasloco

4:20Album TUTTA VITA (SEMPRE) 2025-09-26

Inne utwory od Olly

  1. Devastante
      3:10
  2. Il brivido della vita
      3:06
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Wszystkie utwory

Inne utwory od Juli

  1. Devastante
      3:10
  2. Il brivido della vita
      3:06
  3. Per due come noi
      3:32
  4. Occhi color mare
      3:15
  5. Scarabocchi
      3:00
  6. Balorda nostalgia
      3:17
Wszystkie utwory

Opis

Jakby ktoś zostawił lampę zapaloną nie z powodu ciemności, ale żeby choć trochę oszukać ciszę. Przeprowadzka dawno za nami, praca idzie, znajomi odnowieni, a w środku wciąż żyje ciepły duch tych rozmów, w których każde „jak się masz?” brzmiało nieco dłużej, niż powinno. Wydawałoby się, że wszystko zgodnie z zasadami dorosłego życia: nowe miasta, plany, rachunki, ale gdzieś pomiędzy codziennymi sprawami wciąż pojawia się znajoma myśl: a może klucz obróci się w zamku i powie, że po prostu wpadł. Muzyka jakby podsłuchała ten dziwny stan między „pora zapomnieć” a „niech jeszcze zostanie”. Spokojna, ale z nerwem, delikatna, ale nie bez ironii wobec własnej sentymentalności. Ta, która nie jest stawiana dla wspomnień, ale po to, by dać im miejsce na ciche posiedzenie obok i w końcu przestać przeszkadzać w życiu.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Come stai?

Come va?

C'è qualcuno che ti aiuta col trasloco?

Quando ti sistemi mandami una foto.

Dormi bene, ti riposi, vai a ballare, ti risposi.

Hai rivisto i vecchi amici o ne hai già fatti di nuovi?

Non mi dire che anche lì c'hai due lavori.

Ma c'è il mare, la neve, i fiori.

Divertiti, ascoltami.

Io ti voglio bene pure se non torni.

Se non passi a salutarmi in mezzo ai sogni o se passi solo quando ti ricordi.

Sarà che è buio, sarà che è sera, ma questa sensazione a me chi me la spiega?

E vorrei dirti che ti aspetto a cena.

È una follia, lo so, ma non sai mai che succeda.

I giorni passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui non vai comunque via.

Noi andiamo avanti, va bene frasi e buoni auspici.

A scommettere chi tra di noi prima di tutti avrà dei figli.

Ma lo sai che poi alla fine ho preso casa e che il lavoro va, ma l'amore va così così.

Oh, mi vedi quanto io e un po' mi dà fastidio. Ogni tanto c'ho il pensiero che ti invidio.

Chissà quante cose avrai capito. Se ci si rivedrà.

Sarà che è buio, sarà che è sera, ma questa confusione a me chi me la spiega?

E tengo sempre quella luce accesa.

È una follia, lo so, aspetto che la spenga tu.

E i mesi passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui non vai comunque via.

E i giorni passano, ma il tempo cosa vuoi che sia? Se senza stare qui.

Se senza stare qui non vai comunque via.

Tłumaczenie na język polski

Jak się masz?

Jak leci?

Czy jest ktoś, kto pomoże Ci w przeprowadzce?

Jak już się uspokoisz, wyślij mi zdjęcie.

Dobrze śpisz, odpoczywasz, tańczysz, ponownie wychodzisz za mąż.

Czy spotkałeś się ponownie ze starymi przyjaciółmi lub czy poznałeś już nowych?

Nie mów mi, że tam też masz dwie prace.

Ale jest morze, śnieg i kwiaty.

Baw się dobrze, posłuchaj mnie.

Kocham Cię, nawet jeśli nie wrócisz.

Jeśli nie wpadniesz, żeby się ze mną przywitać w środku snów, albo jeśli wpadniesz tylko wtedy, gdy sobie przypomnisz.

Może jest ciemno, może jest wieczór, ale kto mi wyjaśni to uczucie?

I chcę Ci powiedzieć, że czekam na Ciebie przy kolacji.

Wiem, że to szalone, ale nigdy nie wiadomo, co się wydarzy.

Dni mijają, ale jaki chcesz, żeby był czas? Jeśli tu nie zostaniesz, nadal odejdziesz.

Idziemy dalej, ok, słowa i życzenia.

Załóżmy się, kto z nas pierwszy będzie miał dzieci.

Ale wiesz, że w końcu mam dom i praca idzie dobrze, ale miłość idzie tak sobie.

Och, widzisz mnie tak samo często jak ja i trochę mnie to niepokoi. Od czasu do czasu przychodzi mi do głowy myśl, że Ci zazdroszczę.

Kto wie, ile rzeczy zrozumiesz. Jeśli jeszcze się zobaczymy.

Może jest ciemno, może jest wieczór, ale kto mi wytłumaczy to zamieszanie?

I zawsze włączam to światło.

To szaleństwo, wiem, czekam, aż to wyłączysz.

I mijają miesiące, ale jaki chcesz, żeby był czas? Jeśli tu nie zostaniesz, nadal odejdziesz.

Dni mijają, ale jaki chcesz, żeby był czas? Jeśli bez pozostania tutaj.

Jeśli tu nie zostaniesz, nadal odejdziesz.

Obejrzyj teledysk Olly, Juli - Buon trasloco

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam