Inne utwory od So La Lune
Inne utwory od Timar
Opis
Producent: Amine Farsi
Producent: Tn Kane
Producent: PSK
Producent: Blatt
Kompozytor: Amine Farsi
Kompozytor: Tn Kane
Kompozytor: PSK
Kompozytor: Blatt
Autor tekstu: So La Lune
Autor tekstów: Timar
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Combien de fois j'suis rentré abîmé? Lou dans le square, personne m'a donné à dîner.
Rotterdam, jamais ma haine n'a viré.
Je viens seul le soir quand les étoiles sont éparpillées. J'disais même a cappella. Zehe zehe ze.
Noire quand la vie est belle et pour demain, on verra. Et pour demain, on verra. Des noms que je raye, raye.
Ah, tu te crois fou? Essaye. Un jour ou l'autre, on paie.
Et s'ils demandent, dis-leur juste que j'ai passé ma vie gay en bagarre du bloc à rapper.
Ils m'appellent Tsuki Tsula, la Flow Sorcier ou Merlin. Là maintenant, c'est Billy le
Souk. Ah ce qu'on n'aurait pas fait pour un ciel un peu plus coloré.
J'me lève, j'pense à la rue, cette cabine j'fais, j'refais tout le temps.
Quand tu viens, ma beauté, laisse ton cœur à l'entrée.
J'suis pas très love et tout, mais si tu veux, on s'fait tant bien. L'esprit, tu peux pas looter.
Je vise même balle aux pieds et mon seum a pas trop bougé depuis le premier EP.
J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis -dans le tunnel ce soir.
-Ils gèrent trop comme le passage de ma ville. Des blèmes gros, j'en ai comme un tsunami.
Tu montres la vie si tu vois que ça va pas.
Tu pouvais nous la faire à nous, mais n'oublie pas que j'suis dans un bourbier. Le cœur, il bat sans bouclier.
Si j'cache un truc dans la veste, c'est que j'ai délaissé la raison.
J'suis ce bon garçon que la copine a du mal à présenter. Sale nom maritime, tu vois que des personnes que j'ai fréquentées.
Le regard est vide. Je rallume la flamme olympique. L'esprit partagé, indiff'.
Check, s'il y a deux volets, c'est que j'ai la pince, Monseigneur.
J'ai vu que le mal, j'suis enseigné. C'est peut-être pour des tales qu'on m'a sémé.
Que des problèmes, on a semé. Le plus dur d'entre nous finit par saigner. Ah.
Un plan dans la tête, des trous dans ma vie.
Les yeux écarquillés et j'ai le cœur -en acier.
-J'ai toujours fait le nécessaire même quand la vida m'a pas trop laissé le choix.
Cinq zéro deux, j'recrache mon nuage, j'suis vert.
Laisse pas traîner ton fils, -ça glisse sur le sol.
-La dernière fois qu'on s'est vus, il pleuvait des cordes. J'traversais toute la ville quand fallait des tales.
Au feu, j'passe pas quand c'est vert, mais quand c'est sale.
Ça clape pas et j'suis dans le tunnel ce soir.
Tłumaczenie na język polski
Ile razy wróciłem do domu uszkodzony? Lou na placu, nikt nie dał mi obiadu.
Rotterdam, moja nienawiść nigdy się nie zmieniła.
Przychodzę sam wieczorem, kiedy gwiazdy są rozproszone. Powiedziałem nawet a cappella. Zehe zehe ze.
Czarny, kiedy życie będzie dobre i na jutro, zobaczymy. A na jutro zobaczymy. Imiona, które przekreślam, przekreślam.
Ach, myślisz, że jesteś szalony? Próbować. Któregoś dnia zapłacimy.
A jeśli zapytają, po prostu powiedz im, że spędziłem swoje gejowskie życie na rapowaniu.
Nazywają mnie Tsuki Tsula, Czarodziejem Przepływu lub Merlinem. Teraz jest Billy
Suk. Och, czego byśmy nie zrobili dla nieco bardziej kolorowego nieba.
Wstaję, myślę o ulicy, o tej chatce, robię, ciągle to powtarzam.
Kiedy przyjdziesz, moja piękna, zostaw swoje serce przy wejściu.
Nie jestem zbyt kochany i w ogóle, ale jeśli chcesz, będzie nam dobrze. Pamiętaj, że nie możesz kraść.
Celuję nawet w stopy i moje seum nie zmieniło się zbytnio od pierwszej EP-ki.
Zawsze robiłem to, co było konieczne, nawet jeśli życie nie dawało mi dużego wyboru.
Pięć zero dwa, wypluwam chmurę, jestem zielony.
Nie zostawiaj syna leżącego, poślizgnie się na podłodze.
- Kiedy ostatni raz się widzieliśmy, mocno padało. Przemierzałem całe miasto, gdy potrzebne były opowieści.
Nie idę na sygnalizację świetlną, gdy jest zielone, ale gdy jest brudno.
Nie klika, a wieczorem jestem w tunelu.
-Za bardzo sobie radzą z przejazdem przez moje miasto. Duże problemy, mam je jak tsunami.
Pokazujesz życie, jeśli widzisz, że nie wszystko idzie dobrze.
Mógłbyś nam to zrobić, ale nie zapominaj, że jestem w tarapatach. Serce bije bez tarczy.
Jeśli ukrywam coś w kurtce, to dlatego, że porzuciłem rozsądek.
Jestem tym dobrym facetem, którego moja dziewczyna ma problem z przedstawieniem. Brudna morska nazwa, widzisz tylko ludzi, w pobliżu których byłem.
Spojrzenie jest puste. Na nowo zapalam znicz olimpijski. Umysł wspólny, obojętny.
Sprawdź, czy są dwie okiennice, to dlatego, że mam szczypce, monseigneur.
Widziałem to zło, tak mnie nauczono. Może to z powodu opowieści zostałem wprowadzony w błąd.
Jakie problemy zasialiśmy. Najtwardsi z nas kończą krwawiąc. Oh.
Plan w głowie, dziury w życiu.
Moje oczy są szeroko otwarte, a moje serce jest ze stali.
-Zawsze robiłem to, co było konieczne, nawet gdy życie nie pozostawiało mi dużego wyboru.
Pięć zero dwa, wypluwam chmurę, jestem zielony.
Nie zostawiaj syna leżącego, poślizgnie się na podłodze.
- Kiedy ostatni raz się widzieliśmy, mocno padało. Przemierzałem całe miasto, gdy potrzebne były opowieści.
Nie idę na sygnalizację świetlną, gdy jest zielone, ale gdy jest brudno.
Nie klika, a dziś wieczorem jestem w tunelu.