Inne utwory od ROSALÍA
Inne utwory od The Weeknd
Opis
Sława pachnie słodko, ale parzy jak żelazko pozostawione na jedwabiu. Na początku wydaje się to tylko iskrą uwagi, kilkoma błyskami, odrobiną więcej polubień i światła. Potem już nie wiadomo, gdzie kończy się scena, a zaczyna serce. Wszystkie spojrzenia, wszystkie oklaski są jak pokarm dla bestii, która żąda wciąż więcej. A przecież wydawało się, że miłość i sława mogą żyć obok siebie, dzielić jedno łóżko. Okazało się, że nie. Sława nie znosi sąsiadów, zwłaszcza tych, którzy kochają naprawdę. Ma swoje zasady: głaszcze po głowie, gdy uśmiechasz się do kamery, a gryzie, gdy się odwrócisz. Daje zapomnieć, kto był przed nią, a potem odchodzi bez pożegnania, pozostawiając echo i wyschnięte gardło. Z każdym akordem jak rozmowa z byłą, do której wciąż ciągnie, wiedząc, że znowu będzie bolało.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Lo que pasó
A ti te lo cuento
No creas que no dolió
O que me lo invento
Así es que se dio
Yo tenía mi bebé
Era algo bien especial
Pero me obsesioné
Con algo que a él le hacía mal
Miles de canciones en mi mente
Y él me lo notaba
Y él tantas veces que me lo decía
Y yo como si nada
Es mala amante la fama y no va a quererte de verdad
Es demasiao traicionera, y como ella viene, se te va
Sabe que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quieres duerme con ella, pero nunca la vayas a casar
Lo que pasó
Me ha dejado en vela
Ya no puedo ni pensar
La sangre le hierve
Siempre quiere más
Puñalaítas da su ambición
En el pecho, afilada
Es lo peor
Es mala amante la fama y no va a quererme de verdad
Es demasiao traicionera y como ella viene, se me va
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar
No hay manera
De que esta obsesión se me fuera
Se me fuera, ya desaparezca
Yo aún no he aprendío la manera
No hay manera que desaparezca
Es mala amante la fama y no va a quererte de verdad
Es demasiao traicionera, y como ella viene, se te va
Yo sé que será celosa, yo nunca le confiaré
Si quiero duermo con ella, pero nunca me la voy a casar
Tłumaczenie na język polski
co się stało
Powiem ci
Nie myśl, że to nie bolało
Albo że to wymyśliłem
Tak się stało
Miałem moje dziecko
To było coś bardzo wyjątkowego
Ale popadłam w obsesję
Z czymś, co było dla niego złe
W mojej głowie tysiące piosenek
I on to zauważył
A mówił mi to wiele razy
A ja jak gdyby nic
Sława to zły kochanek i nie będzie cię naprawdę kochać.
Jest zbyt zdradliwa, a gdy przychodzi, odchodzi
Wie, że będzie zazdrosna, nigdy jej nie zaufam
Jeśli chcesz, śpij z nią, ale nigdy się z nią nie żeń.
co się stało
To sprawiło, że nie śpię
Nie mogę już nawet myśleć
Jego krew się gotuje
zawsze chce więcej
Puñalaítas podaje swoje ambicje
W klatce piersiowej ostry
To najgorsze
Sława to zły kochanek i nie będzie mnie naprawdę kochać
Jest zbyt zdradliwa i gdy przychodzi, odchodzi
Wiem, że będzie zazdrosna, nigdy jej nie zaufam
Jeśli chcę, prześpię się z nią, ale nigdy się z nią nie ożenię.
Nie ma mowy
Że ta obsesja mnie opuściła
Zniknęło, zniknęło
Nadal nie nauczyłem się tej drogi
Nie ma mowy, żeby to zniknęło
Sława to zły kochanek i nie będzie cię naprawdę kochać.
Jest zbyt zdradliwa, a gdy przychodzi, odchodzi
Wiem, że będzie zazdrosna, nigdy jej nie zaufam
Jeśli chcę, prześpię się z nią, ale nigdy się z nią nie ożenię.