Inne utwory od Aitana
Inne utwory od Sebastian Yatra
Opis
Są takie wieczory, które chciałoby się zapakować w wełniany koc i schować przed jutrzejszym porankiem. Kiedy za oknem nie ma ani zorzy polarnej, ani żadnych szczególnych cudów – a mimo to jest ciepło. Po prostu dlatego, że obok jest ktoś, kto potrafi milczeć we właściwy sposób.
Muzyka brzmi delikatnie, jak oddech pod kołdrą: trochę smutno, trochę przytulnie, z tym samym niezręcznym„zostań jeszcze trochę”. Tutaj miłość nie jest głośna, bez dramatu i patosu – po prostu próba przedłużenia chwili, zanim świat przypomni sobie, że trzeba wstać. I nawet jeśli świt nie nadejdzie, tego światła – od dwóch osób obok – i tak wystarczy.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Da igual si nos equivocamos ahora
Dale
Sonríeme una vez más
Pero es que soy capaz de alargar esta noche
Quédate a dormir, al lado de mí
Cuéntame un poco de ti, tu dolor lo sentí
Aunque te cueste hablarlo, me lo puedes decir
En tus ojos verdes vi un poco de gris
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy buena para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Te miré, te miré y te pensé hasta que tú reaccionaste
Hasta que me besaste
Una laguna azul, unos labios rosados y tú
Y aunque tuvo un final, al final, no fue culpa de nadie
Nunca es culpa de nadie, pero te extrañaré
Pásame tu abrigo, abrázame
No soy bueno para el frío ni seré
Pero esta noche contigo encontraré
Mi cama en tu sofá
Tu brazo de almohada me acompañará
A soñar con Akureyri y fantasear
Que nos queda tiempo juntos y olvidar
Que mañana despierto y no estás más
Quedamos tú y yo mirando al cielo
Esperando una aurora que no llega y ¿qué más da?
Si estamos tú y yo, que no brille el cielo
No importa, tú me alumbras mucho más
Y esa luz nunca se irá
Ah-ah-ah-ah, ah-ah
Ah-ah-ah-ah, ah
Ah-ah-ah-ah
Tłumaczenie na język polski
Nie ma znaczenia, czy teraz się mylimy
Dale'a
uśmiechnij się do mnie jeszcze raz
Ale jestem w stanie przedłużyć tę noc
Zostań i śpij obok mnie
Opowiedz mi trochę o sobie, czułam Twój ból
Nawet jeśli trudno ci mówić, możesz mi powiedzieć
W twoich zielonych oczach dostrzegłem odrobinę szarości
Podaj mi swój płaszcz, przytul mnie
Nie jestem dobra w zimnie i nie będę
Ale tej nocy z tobą znajdę
Moje łóżko na twojej sofie
Twoje ramię-poduszka będzie mi towarzyszyć
Marzyć o Akureyri i fantazjować
Że zostało nam jeszcze trochę czasu razem i o tym zapomnimy
Że jutro się obudzę i Ciebie już nie będzie
Ty i ja pozostajemy patrząc w niebo
Czekam na świt, który nie nadchodzi i co to za różnica?
Jeśli to ty i ja, nie pozwól, aby niebo świeciło
To nie ma znaczenia, oświecasz mnie znacznie bardziej
I to światło nigdy nie zgaśnie
Patrzyłem na ciebie, patrzyłem na ciebie i myślałem o tobie, dopóki nie zareagowałeś
dopóki mnie nie pocałowałeś
Błękitna laguna, różowe usta i ty
I chociaż miał to swój koniec, ostatecznie nie była to niczyja wina
To nigdy nie jest niczyja wina, ale będę za tobą tęsknić.
Podaj mi swój płaszcz, przytul mnie
Nie jestem dobra w zimnie i nie będę
Ale tej nocy z tobą znajdę
Moje łóżko na twojej sofie
Twoje ramię-poduszka będzie mi towarzyszyć
Marzyć o Akureyri i fantazjować
Że zostało nam jeszcze trochę czasu razem i o tym zapomnimy
Że jutro się obudzę i Ciebie już nie będzie
Ty i ja pozostajemy patrząc w niebo
Czekam na świt, który nie nadchodzi i co to za różnica?
Jeśli to ty i ja, nie pozwól, aby niebo świeciło
To nie ma znaczenia, oświecasz mnie znacznie bardziej
I to światło nigdy nie zgaśnie
Ach-ach-ach-ach, ach-ach
Ach-ach-ach-ach, ach
Ach-ach-ach-ach