Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu CIEL

CIEL

3:06francuski pop, francuski rap, popowy urban, francuskie r&b Album LE NORD SE SOUVIENT 2024-09-13

Inne utwory od GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue
  4. Piano
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. SPIDER
Wszystkie utwory

Opis

Pojawiła się – jakby to była awaria rzeczywistości. Nie człowiek, a miraż o zapachu deszczu i elektryczności, który zaburza logikę i przywołuje wszystkie zapomniane sny. Świat wydaje się taki sam – samochody jeżdżą, zegary tykają, kawa stygnie. Ale w powietrzu jest już coś nie tak: zbyt jasno, zbyt cicho, jakby po zaklęciu, kiedy nie wiadomo, czy stał się cud, czy po prostu błąd.

A przecież ostrzegali: magia jest blisko. Ale nikt nie powiedział, że może ona mieć głos, który sprawia, że serce traci rytm. Kiedy wszystko się kończy, pozostaje tylko ten dziwny posmak – jak po śnie, w którym kochało się kogoś, kto nie istnieje.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto, azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (oh oui)

Tu lui dis que tu l'aimes, mais c'est pour de faux

T'as envie de changer le cours des choses

T'as suivi ton âme au fin fond d'la fosse

Aujourd'hui, t'as vu ton plus grand défaut

C'est-à-dire que la vie n'est pas comme tu crois

Ça veut dire que tout n'est qu'une question de choix

C'est fini, mais je garde les plus belles images

Va leur dire que c'était une belle histoire

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (azonto)

Tu me suis partout et même dans mes galères

J't'ai menti le jour où on regardait la mer

Y a plus rien à faire vu les bouts de verre

Hanté par les doutes et la peur de te perdre

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto (ciel)

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)

Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne

Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes

J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert

J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oui, c'est une magicienne ('cienne)

Elle est tombée du ciel (ciel)

Oh oui (azonto, azonto)

Oh, elle est tombée du ciel

Oh oui, c'est une magicienne

Oh, elle est tombée du ciel

Oh oui, c'est une magicienne

Tłumaczenie na język polski

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto, azonto (niebo)

Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto (niebo)

Azonto, azonto, azonto, azonto (niebo, niebo)

Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem

Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała

Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany

Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari

Spadła z nieba (nieba)

Tak, ona jest magikiem

Spadła z nieba (nieba)

O tak (o tak)

Mówisz mu, że go kochasz, ale to fałszywe

Chcesz zmienić bieg rzeczy

Podążałeś za swoją duszą na dno otchłani

Dzisiaj zobaczyłeś swoją największą wadę

To znaczy, że życie nie jest takie, jak myślisz

Oznacza to, że wszystko jest kwestią wyboru

To już koniec, ale najpiękniejsze obrazy zatrzymam

Idź i powiedz im, że to była wspaniała historia

Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem

Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała

Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany

Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari

Spadła z nieba (nieba)

Tak, ona jest magikiem

Spadła z nieba (nieba)

O tak (azonto)

Podążasz za mną wszędzie, nawet w moich kłopotach

Okłamywałem cię w dniu, w którym patrzyliśmy na morze

Biorąc pod uwagę kawałki szkła, nie ma już nic do zrobienia

Dręczony wątpliwościami i strachem, że Cię stracę

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, eh azonto (niebo)

Azonto, azonto, azonto, azonto

Azonto, azonto, azonto, azonto (niebo, niebo)

Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem

Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała

Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany

Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari

Spadła z nieba (nieba)

Tak, ona jest magikiem

Spadła z nieba (nieba)

O tak (azonto, azonto)

Och, spadła z nieba

O tak, ona jest magikiem

Och, spadła z nieba

O tak, ona jest magikiem

Obejrzyj teledysk GIMS - CIEL

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam