Inne utwory od GIMS
Opis
Pojawiła się – jakby to była awaria rzeczywistości. Nie człowiek, a miraż o zapachu deszczu i elektryczności, który zaburza logikę i przywołuje wszystkie zapomniane sny. Świat wydaje się taki sam – samochody jeżdżą, zegary tykają, kawa stygnie. Ale w powietrzu jest już coś nie tak: zbyt jasno, zbyt cicho, jakby po zaklęciu, kiedy nie wiadomo, czy stał się cud, czy po prostu błąd.
A przecież ostrzegali: magia jest blisko. Ale nikt nie powiedział, że może ona mieć głos, który sprawia, że serce traci rytm. Kiedy wszystko się kończy, pozostaje tylko ten dziwny posmak – jak po śnie, w którym kochało się kogoś, kto nie istnieje.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, eh azonto, azonto (ciel)
Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto (ciel)
Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)
Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oh oui (oh oui)
Tu lui dis que tu l'aimes, mais c'est pour de faux
T'as envie de changer le cours des choses
T'as suivi ton âme au fin fond d'la fosse
Aujourd'hui, t'as vu ton plus grand défaut
C'est-à-dire que la vie n'est pas comme tu crois
Ça veut dire que tout n'est qu'une question de choix
C'est fini, mais je garde les plus belles images
Va leur dire que c'était une belle histoire
Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oh oui (azonto)
Tu me suis partout et même dans mes galères
J't'ai menti le jour où on regardait la mer
Y a plus rien à faire vu les bouts de verre
Hanté par les doutes et la peur de te perdre
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, eh azonto (ciel)
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto (ciel, ciel)
Ciel, tu ne m'avais pas dit qu'c'était une magicienne
Ça m'étonnerait pas qu'elle me fasse des siennes
J'ai fait un cauchemar, j'étais à découvert
J'ai retrouvé la vue dans le Ferrari vert
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oui, c'est une magicienne ('cienne)
Elle est tombée du ciel (ciel)
Oh oui (azonto, azonto)
Oh, elle est tombée du ciel
Oh oui, c'est une magicienne
Oh, elle est tombée du ciel
Oh oui, c'est une magicienne
Tłumaczenie na język polski
Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, eh azonto, azonto (niebo)
Azonto, azonto, azonto, azonto, azonto (niebo)
Azonto, azonto, azonto, azonto (niebo, niebo)
Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem
Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała
Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany
Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari
Spadła z nieba (nieba)
Tak, ona jest magikiem
Spadła z nieba (nieba)
O tak (o tak)
Mówisz mu, że go kochasz, ale to fałszywe
Chcesz zmienić bieg rzeczy
Podążałeś za swoją duszą na dno otchłani
Dzisiaj zobaczyłeś swoją największą wadę
To znaczy, że życie nie jest takie, jak myślisz
Oznacza to, że wszystko jest kwestią wyboru
To już koniec, ale najpiękniejsze obrazy zatrzymam
Idź i powiedz im, że to była wspaniała historia
Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem
Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała
Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany
Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari
Spadła z nieba (nieba)
Tak, ona jest magikiem
Spadła z nieba (nieba)
O tak (azonto)
Podążasz za mną wszędzie, nawet w moich kłopotach
Okłamywałem cię w dniu, w którym patrzyliśmy na morze
Biorąc pod uwagę kawałki szkła, nie ma już nic do zrobienia
Dręczony wątpliwościami i strachem, że Cię stracę
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, eh azonto (niebo)
Azonto, azonto, azonto, azonto
Azonto, azonto, azonto, azonto (niebo, niebo)
Boże, nie powiedziałeś mi, że ona jest magikiem
Nie zdziwiłbym się, gdyby mnie potraktowała
Miałem koszmar, zostałem zdemaskowany
Odzyskałem wzrok w zielonym Ferrari
Spadła z nieba (nieba)
Tak, ona jest magikiem
Spadła z nieba (nieba)
O tak (azonto, azonto)
Och, spadła z nieba
O tak, ona jest magikiem
Och, spadła z nieba
O tak, ona jest magikiem