Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

3:57francuski pop, francuski rap, popowy urban, francuskie r&b Album Mon coeur avait raison 2015-08-28

Inne utwory od GIMS

  1. Un monde à l'autre
  2. PARISIENNE
  3. Piano
  4. SPIDER
  5. SOIS PAS TIMIDE
  6. NINAO
Wszystkie utwory

Opis

Miłość brzmi tu jak deszcz, który zaskoczył bez parasola: obiecała ciepło, a zamieniła się w lodowaty ulewę. Pomiędzy„na zawsze” a„nie wiem” pozostaje chwiejna szczelina, w której gubią się przysięgi, bransoletki i ból własnych słów. Wydaje się, że uczucia zostały wypalone do cna – a jednak pamięć uparcie rysuje twarz ukochanego pod powiekami. Powstaje wyznanie o tym, jak kruche jest„kocham cię” i jak szybko zamienia się w pytanie bez odpowiedzi.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel

Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?

Du mâle et de la femelle

On était tellement complices, on a brisé nos complexes

Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil

T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"

Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert

Je n'ai jamais autant souffert

Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets

Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes

Et je subis tes balivernes

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières

Afin de te voir, même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre

Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

Si je t'aimais à ta manière

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse

J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même

Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime

Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime

Tłumaczenie na język polski

Znowu się uśmiechnąłem, kiedy zobaczyłem koniec tunelu

Dokąd zaprowadzi nas ta gra mężczyzny i kobiety?

Mężczyzna i kobieta

Byliśmy tak współwinni, że przełamaliśmy nasze kompleksy

Aby zostać zrozumianym, wystarczyło podnieść rzęsę

Wystarczyło podnieść rzęsę

Byłem gotowy wygrawerować Twój wizerunek czarnym tuszem pod powiekami

Widzieć Cię, nawet w wiecznym śnie

Nawet w wiecznym śnie

Nawet w wiecznym śnie

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Aby uchronić Cię od cierpienia, wystarczyło powiedzieć „kocham Cię”

Bolało mnie to, że cię zraniłem, nigdy tak bardzo nie cierpiałem

Nigdy tak bardzo nie cierpiałem

Kiedy włożyłem pierścionek na twój palec, przekazałem bransoletki

Tymczasem czas mija, a ja znoszę Twoje bzdury

A ja pogodziłem się z twoimi bzdurami

Byłem gotowy wygrawerować Twój wizerunek czarnym tuszem pod powiekami

Widzieć Cię, nawet w wiecznym śnie

Nawet w wiecznym śnie

Nawet w wiecznym śnie

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Nie wiem, czy cię kocham

Nie wiem, czy cię kocham

Zrobiłem sobie krzywdę jak odleciałem, nie widziałem szklanego sufitu

Uznałbyś mnie za nudnego, gdybym kochał cię na swój sposób

Gdybym kochał cię na swój sposób

Gdybym kochał cię na swój sposób

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę

Mrugnąłem, nie byłeś taki sam

Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham

Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham

Nie wiem, czy cię kocham

Nie wiem, czy cię kocham

Obejrzyj teledysk GIMS - Est-ce que tu m'aimes ? - Pilule bleue

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam