Inne utwory od GIMS
Opis
Miłość brzmi tu jak deszcz, który zaskoczył bez parasola: obiecała ciepło, a zamieniła się w lodowaty ulewę. Pomiędzy„na zawsze” a„nie wiem” pozostaje chwiejna szczelina, w której gubią się przysięgi, bransoletki i ból własnych słów. Wydaje się, że uczucia zostały wypalone do cna – a jednak pamięć uparcie rysuje twarz ukochanego pod powiekami. Powstaje wyznanie o tym, jak kruche jest„kocham cię” i jak szybko zamienia się w pytanie bez odpowiedzi.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
J'ai retrouvé le sourire quand j'ai vu le bout du tunnel
Où nous mènera ce jeu du mâle et de la femelle?
Du mâle et de la femelle
On était tellement complices, on a brisé nos complexes
Pour te faire comprendre, t'avais juste à lever le cil
T'avais juste à lever le cil
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
Pour t'éviter de souffrir, j'n'avais qu'à te dire "je t'aime"
Ça m'a fait mal de t'faire mal, je n'ai jamais autant souffert
Je n'ai jamais autant souffert
Quand j't'ai mis la bague au doigt, j'me suis passé les bracelets
Pendant ce temps, le temps passe et je subis tes balivernes
Et je subis tes balivernes
J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire sous mes paupières
Afin de te voir, même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
Je m'suis fais mal en m'envolant, j'n'avais pas vu l'plafond de verre
Tu me trouverais ennuyeux si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer, mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux, tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime? J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes? J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime
Tłumaczenie na język polski
Znowu się uśmiechnąłem, kiedy zobaczyłem koniec tunelu
Dokąd zaprowadzi nas ta gra mężczyzny i kobiety?
Mężczyzna i kobieta
Byliśmy tak współwinni, że przełamaliśmy nasze kompleksy
Aby zostać zrozumianym, wystarczyło podnieść rzęsę
Wystarczyło podnieść rzęsę
Byłem gotowy wygrawerować Twój wizerunek czarnym tuszem pod powiekami
Widzieć Cię, nawet w wiecznym śnie
Nawet w wiecznym śnie
Nawet w wiecznym śnie
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Aby uchronić Cię od cierpienia, wystarczyło powiedzieć „kocham Cię”
Bolało mnie to, że cię zraniłem, nigdy tak bardzo nie cierpiałem
Nigdy tak bardzo nie cierpiałem
Kiedy włożyłem pierścionek na twój palec, przekazałem bransoletki
Tymczasem czas mija, a ja znoszę Twoje bzdury
A ja pogodziłem się z twoimi bzdurami
Byłem gotowy wygrawerować Twój wizerunek czarnym tuszem pod powiekami
Widzieć Cię, nawet w wiecznym śnie
Nawet w wiecznym śnie
Nawet w wiecznym śnie
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham
Zrobiłem sobie krzywdę jak odleciałem, nie widziałem szklanego sufitu
Uznałbyś mnie za nudnego, gdybym kochał cię na swój sposób
Gdybym kochał cię na swój sposób
Gdybym kochał cię na swój sposób
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Miałem cię kochać, ale zobaczyłem ulewę
Mrugnąłem, nie byłeś taki sam
Czy cię kocham? Nie wiem, czy cię kocham
Czy mnie kochasz? Nie wiem, czy cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham
Nie wiem, czy cię kocham