Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu マリーゴールド

マリーゴールド

5:06J-pop Album 瞬間的シックスセンス 2019-02-13

Inne utwory od Aimyon

  1. 愛を伝えたいだとか
    J-pop 3:55
  2. 君はロックを聴かない
    J-pop 4:06
  3. 裸の心
    J-pop 4:56
  4. ハルノヒ
    J-pop 5:26
  5. 今夜このまま
    J-pop 3:58
  6. Belt of Venus
    J-pop 5:29
Wszystkie utwory

Opis

Na początku wydaje się, że to wszystko przypadkowy hałas: głosy, oklaski, fragmenty słów, jakby uchwycone w locie w tłumie. Ale im dłużej trwa melodia, tym wyraźniejszy staje się rytm – chaotyczny, ale żywy, jak miejski wieczór, kiedy wokół słychać śmiech, dźwięczne okrzyki, niezrozumiałą melodię dochodzącą z otwartego okna.

Muzyka nie dotyczy tu harmonii i wyraźnej formy, ale wibracji chwili. Jest jak karuzela na jarmarku: trochę krzywa, trochę za głośna, ale za to z tą samą szczerą radością, kiedy wiatr zrywa kapelusz, a oklaski mieszają się z dudnieniem serca.

Ekipa teledysku

Reżyser i kamera: Tomokazu Yamada

Sztuka: Isogai Sayaka

Stylista: Masataka Hattori

Fryzury i makijaż: Chi Fujimoto

Asystenci operatora kamery: Yuji Tanaka, Yamato Sugimoto, Keisuke Murata

Montażysta: Shunsuke Endo

MA: Masahisa Watanabe

Kolorysta: Yoichi Ishikawa

Tytuł: Kentaro Uchida

Kierownik produkcji: Hiroki Ishibashi

Producent: Takanobu Oki

Produkcja: MAZRI Inc.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

風の強さがちょっと 心を揺さぶりすぎて

真面目に見つめた 君が恋しい

でんぐり返しの日々可哀想なふりをして

だらけてみたけど 希望の光は

目の前でずっと輝いている 幸せだ

麦わらの帽子の君が 揺れたマリーゴールドに似てる

あれは空がまだ青い夏のこと

懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を

雲のような優しさでそっとぎゅっと

抱きしめて 抱きしめて 離さない

本当の気持ち全部

吐き出せるほど強くはない

でも不思議なくらいに 絶望は見えない

目の奥にずっと写るシルエット 大好きさ

柔らかな肌を寄せあい 少し冷たい空気を2人

かみしめて歩く今日という日に 何と名前をつけようかなんて話して

ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして

雲がまだ2人の影を残すから いつまでも

いつまでも このまま

遥か遠い場所にいても 繋がっていたいなあ

2人の想いが 同じでありますように

麦わらの帽子の君が 揺れたマリーゴールドに似てる

あれは空がまだ青い夏のこと

懐かしいと笑えたあの日の恋

「もう離れないで」と 泣きそうな目で見つめる君を

雲のような優しさでそっとぎゅっと 抱きしめて離さない

ああ アイラブユーの言葉じゃ 足りないからとキスして

雲がまだ2人の影を残すから いつまでも

いつまでも このまま

離さない

いつまでも いつまでも 離さない

Tłumaczenie na język polski

Siła wiatru trochę za bardzo trzęsie moim sercem

Patrzę na Ciebie poważnie, tęsknię

Udawanie żałosnego w dni nawrócenia

Próbowałem wszystkiego, ale nie ma promyka nadziei

Jestem taka szczęśliwa, że zawsze mi błyszczy przed oczami

W słomkowym kapeluszu przypominasz kołyszący się nagietek

To było latem, kiedy niebo było jeszcze błękitne

Miłość tamtego dnia, która wywołała u mnie śmiech i nostalgię

„Nie zostawiaj mnie więcej” Patrzę na ciebie oczami, które wyglądają, jakby miały się zaraz rozpłakać

Delikatnie i ciasno z delikatnością chmurki

Przytul mnie, przytul mnie i nie puszczaj

wszystkie moje prawdziwe uczucia

Nie na tyle silny, żeby to wypluć

Ale co dziwne, nie widzę rozpaczy

Uwielbiam sylwetkę, która zawsze odbija się w moich oczach

Nasza dwójka, ściskając razem swoją miękką skórę i wdychając lekko zimne powietrze

Przechodząc przez ten dzień, rozmawiamy o tym, jak powinniśmy go nazwać.

Ach, słowa „kocham cię” to za mało, więc pocałuj mnie

Chmury wciąż pozostawiają za sobą cienie nas dwojga, na zawsze

Pozostań tak na zawsze

Chcę być w kontakcie, nawet jeśli jesteśmy daleko

Mam nadzieję, że nasze myśli są takie same

W słomkowym kapeluszu przypominasz kołyszący się nagietek

To było latem, kiedy niebo było jeszcze błękitne

Miłość tamtego dnia, która wywołała u mnie śmiech i nostalgię

„Nie zostawiaj mnie więcej” Patrzę na ciebie oczami, które wyglądają, jakby miały się zaraz rozpłakać

Z delikatnością jak chmura przytulę Cię mocno i nie wypuszczę

Ach, słowa „kocham cię” to za mało, więc pocałuj mnie

Chmury wciąż pozostawiają za sobą cienie nas dwojga, na zawsze

Pozostań tak na zawsze

Nie pozwolę ci odejść

Nigdy nie pozwolę ci odejść na zawsze

Obejrzyj teledysk Aimyon - マリーゴールド

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam