Inne utwory od Mrs. GREEN APPLE
Opis
Pachnie gorącym asfaltem i lekko przypalonymi goframi z automatu przy parku. Wiatr bawi się cieniami, cykady bez wstydu krzyczą na całą dzielnicę, a rozciągnięta koszulka przykleja się do pleców - wszystko to wydaje się być specjalnie wymyślone, aby ukryć zbędny rumieniec i niewypowiedziane słowa.
Letnie dni w piosence to nie daty kalendarzowe, ale film, którego nie chce się przewinąć. Lód w szklance topi się zbyt szybko, uśmiechy utrzymują się nieco dłużej niż trzeba i wydaje się, że dorastanie przebiega w takim samym cichym, ale niepowstrzymanym tempie. Pozostaje tylko mieć nadzieję, że kiedyś ten sam wiatr, uparty i lekki, ponownie dotknie kogoś po drugiej stronie wspomnień.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
吹いたそよ風が夏を揺らすの。
伸びた陰が限りを知らせるの。
汗ばんだシャツで未来を語るの。
ゆっくりとゆっくり と見えない速さで進 んでゆく。
夏の暑さのせいにしてただせ いにして惚れた心を 隠してる。
夏の影のせ いにしてまたせいにして溶け た氷と時間を紡ぐの。
吹 いたそよ風が夏を揺らすの。
日 に焼けた肌が雲を動かす の。 無垢な笑顔はどこまで続いてゆけるの。
ゆっくりとゆっくりと 見えない速さで大人にな ってゆく。
夏の蝉のせいにしてただせ いにして胸に抱えた言葉隠れる。
夏の影のせいにして またせいにしてまだまだ溶け ないでこの氷よ。
過ごしていたあの夏の思い出は 今でもまぶたの裏で生きてる。
恋をしたその夏に恋をしていた。
あ の風はどこかであなたについてい ればいいな。
そうだといいな。
あ あ。
Tłumaczenie na język polski
Wiatr, który wieje, wstrząsa latem.
Rosnący cień pozwala poznać Twoje ograniczenia.
W przepoconych koszulkach rozmawiamy o przyszłości.
Porusza się powoli, powoli, z prędkością, której nie widzisz.
Winię za to letni upał, ale ukrywam swoją miłość do ciebie.
Winię za to cienie lata i czas przeplatający się z topniejącym lodem.
Wiatr, który wieje, wstrząsa latem.
Moja opalona skóra porusza chmury. Jak długo może trwać niewinny uśmiech?
Powoli, powoli, w niewidzialnym tempie, stajesz się dorosły.
Winię za to letnie cykady, ale ukrywam słowa, które noszę w sercu.
Zrzuć winę na cienie lata, zrzuć winę na mnie, ale on wciąż się nie topi, ten lód.
Wspomnienia tamtego lata wciąż chowają się za moimi powiekami.
Zakochałam się tamtego lata.
Chciałbym, żeby ten wiatr gdzieś za tobą podążał.
Mam nadzieję, że tak.
aha.