Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu BAD LOVE

BAD LOVE

3:05J-pop 2025-09-08

Inne utwory od HANA

  1. Blue Jeans
    J-pop 3:26
  2. ROSE
    J-pop 2:44
  3. Burning Flower
    J-pop 2:57
  4. Drop
    J-pop 2:29
  5. Tiger
    J-pop 3:10
  6. Blue Jeans - From THE FIRST TAKE
    J-pop 4:04
Wszystkie utwory

Opis

Wydawało się, że obiecali wieczność, ale w rzeczywistości pozostała tylko cisza, w której najgłośniej rozbrzmiewa własne„dlaczego”. Jest tu złość, tęsknota i ta głupia uczciwość – kiedy nie można wybaczyć, ale jeszcze trudniej nie tęsknić. Słowa utknęły w gardle, uraza walczy z wspomnieniami, a w środku wciąż żyje nastoletnia naiwność: wierzyć bez dowodów, kochać bez zabezpieczenia, spadać bez spadochronu.

Muzyka niesie tę sprzeczność, jak ocean burza i gładkość jednocześnie. Chce się krzyczeć, chcieć schować głowę pod kołdrą i udawać, że nic się nie stało. A jednak między wierszami przebija się poczucie siły – tej samej, która pojawia się, gdy rozpada się znany świat i trzeba się zebrać na nowo. Niech to będzie z drżącymi rękami, niech to będzie z czerwonymi oczami, ale już innymi.

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Want some time, get out of my life

I smile to hide, saying I'm alright

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

I didn't know 何も知らなかった私を

騙してyou smiled, and you never said goodbye

'Cause I'm always the good one, right?

言えよ yes or no

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら (ay)

信じ切ってた (oh) 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)

Just a kid, yeah (hoo)

Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls

Something went so wrong

Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice

You know what I'm dying for

Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me

今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"

Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back

I have become stronger 'cause I had to start over on my own

You did cross the line (line), I was always blind (blind)

Go ahead and blame me あなたなら

信じ切ってた 愛してた

What about you, what about you?

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid

You don't know how much I loved you, loved you, loved you

言ってたのに絶対だって

I don't know if I'm ready or not 許してよ

'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)

All a lie, nothing's fine

Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)

Hate that I still sometimes

Need to need you, need you

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

Then I'm gonna miss you, miss you

何も言えなかったto you

'Cause I'm still a kid, still a kid

I cannot forgive you, forgive you, forgive you

I don't wanna miss you, miss you, miss you

今でも痛い、痛い、少し

Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh

Tłumaczenie na język polski

Chcesz trochę czasu, wynoś się z mojego życia

Uśmiecham się, żeby się ukryć, mówiąc, że wszystko w porządku

思い出したくないのに消えない

眠らせてよもう今日ぐらい

Nie wiedziałem 何も知らなかった私を

Uśmiechałeś się i nigdy się nie pożegnałeś

Bo zawsze jestem tym dobrym, prawda?

Tak lub nie

Przekroczyłeś linię (linię), zawsze byłem ślepy (ślepy)

Śmiało, obwiniaj mnie あなたなら (ay)

信じ切ってた (oh) 愛してた

A co z tobą, co z tobą?

Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć

Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić

Do ciebie

Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem

Nawet nie wiesz, jak bardzo cię kochałem, kochałem, kochałem

言ってたのに絶対だって

Nie wiem, czy jestem gotowy, czy nie

Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem (oh)

Tylko dzieciak, tak (hoo)

Tak, obiecałeś mi świat, a potem zamknąłeś mnie w ścianach

Coś poszło nie tak

Tak, próbuję ci przerwać, a potem cię słyszę, to twój głos

Wiesz, za co umieram

Tak, nie chcę pisać tej piosenki, szczerze mówiąc, dobija mnie to

今でも聞きたいのはこれだけ powiedz „przepraszam”

Tak, zabrałeś moje światła i nie dałeś mi nic w zamian

Stałem się silniejszy, bo musiałem zacząć sam od nowa

Przekroczyłeś linię (linię), zawsze byłem ślepy (ślepy)

Śmiało, obwiniaj mnie

信じ切ってた 愛してた

A co z tobą, co z tobą?

Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć

Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić

Do ciebie

Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem

Nawet nie wiesz, jak bardzo cię kochałem, kochałem, kochałem

言ってたのに絶対だって

Nie wiem, czy jestem gotowy, czy nie

Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem (ooh)

Wszystko to kłamstwo, nic nie jest w porządku

Nie mogę ci wybaczyć (wybaczyć), wybaczyć ci (ciebie)

Nienawidzę tego, że wciąż czasami

Potrzebuję cię, potrzebuję cię

Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć

Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić

Do ciebie

Bo wciąż jestem dzieckiem, wciąż dzieckiem

Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć

Nie chcę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić

今でも痛い、痛い、少し

Tak, bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem, hoh-oh

Obejrzyj teledysk HANA - BAD LOVE

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam