Inne utwory od HANA
Opis
Wydawało się, że obiecali wieczność, ale w rzeczywistości pozostała tylko cisza, w której najgłośniej rozbrzmiewa własne„dlaczego”. Jest tu złość, tęsknota i ta głupia uczciwość – kiedy nie można wybaczyć, ale jeszcze trudniej nie tęsknić. Słowa utknęły w gardle, uraza walczy z wspomnieniami, a w środku wciąż żyje nastoletnia naiwność: wierzyć bez dowodów, kochać bez zabezpieczenia, spadać bez spadochronu.
Muzyka niesie tę sprzeczność, jak ocean burza i gładkość jednocześnie. Chce się krzyczeć, chcieć schować głowę pod kołdrą i udawać, że nic się nie stało. A jednak między wierszami przebija się poczucie siły – tej samej, która pojawia się, gdy rozpada się znany świat i trzeba się zebrać na nowo. Niech to będzie z drżącymi rękami, niech to będzie z czerwonymi oczami, ale już innymi.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Want some time, get out of my life
I smile to hide, saying I'm alright
思い出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
I didn't know 何も知らなかった私を
騙してyou smiled, and you never said goodbye
'Cause I'm always the good one, right?
言えよ yes or no
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (oh)
Just a kid, yeah (hoo)
Yeah, promised me the world, then you locked me in the walls
Something went so wrong
Yeah, tryna cut you off, then I hear you, it's your voice
You know what I'm dying for
Yeah, I don't wanna write this song, honestly 痛い記憶がkilling me
今でも聞きたいのはこれだけ say "sorry"
Yeah, You took away my lights, and gave me nothing back
I have become stronger 'cause I had to start over on my own
You did cross the line (line), I was always blind (blind)
Go ahead and blame me あなたなら
信じ切ってた 愛してた
What about you, what about you?
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid
You don't know how much I loved you, loved you, loved you
言ってたのに絶対だって
I don't know if I'm ready or not 許してよ
'Cause I'm just a kid, I'm just a kid (ooh)
All a lie, nothing's fine
Can't forgive you (forgive you), forgive you (you)
Hate that I still sometimes
Need to need you, need you
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
Then I'm gonna miss you, miss you
何も言えなかったto you
'Cause I'm still a kid, still a kid
I cannot forgive you, forgive you, forgive you
I don't wanna miss you, miss you, miss you
今でも痛い、痛い、少し
Yeah, 'cause I'm just a kid, I'm just a kid, hoh-oh
Tłumaczenie na język polski
Chcesz trochę czasu, wynoś się z mojego życia
Uśmiecham się, żeby się ukryć, mówiąc, że wszystko w porządku
思い出したくないのに消えない
眠らせてよもう今日ぐらい
Nie wiedziałem 何も知らなかった私を
Uśmiechałeś się i nigdy się nie pożegnałeś
Bo zawsze jestem tym dobrym, prawda?
Tak lub nie
Przekroczyłeś linię (linię), zawsze byłem ślepy (ślepy)
Śmiało, obwiniaj mnie あなたなら (ay)
信じ切ってた (oh) 愛してた
A co z tobą, co z tobą?
Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć
Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić
Do ciebie
Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem
Nawet nie wiesz, jak bardzo cię kochałem, kochałem, kochałem
言ってたのに絶対だって
Nie wiem, czy jestem gotowy, czy nie
Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem (oh)
Tylko dzieciak, tak (hoo)
Tak, obiecałeś mi świat, a potem zamknąłeś mnie w ścianach
Coś poszło nie tak
Tak, próbuję ci przerwać, a potem cię słyszę, to twój głos
Wiesz, za co umieram
Tak, nie chcę pisać tej piosenki, szczerze mówiąc, dobija mnie to
今でも聞きたいのはこれだけ powiedz „przepraszam”
Tak, zabrałeś moje światła i nie dałeś mi nic w zamian
Stałem się silniejszy, bo musiałem zacząć sam od nowa
Przekroczyłeś linię (linię), zawsze byłem ślepy (ślepy)
Śmiało, obwiniaj mnie
信じ切ってた 愛してた
A co z tobą, co z tobą?
Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć
Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić
Do ciebie
Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem
Nawet nie wiesz, jak bardzo cię kochałem, kochałem, kochałem
言ってたのに絶対だって
Nie wiem, czy jestem gotowy, czy nie
Bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem (ooh)
Wszystko to kłamstwo, nic nie jest w porządku
Nie mogę ci wybaczyć (wybaczyć), wybaczyć ci (ciebie)
Nienawidzę tego, że wciąż czasami
Potrzebuję cię, potrzebuję cię
Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć
Wtedy będę za tobą tęsknić, tęsknić
Do ciebie
Bo wciąż jestem dzieckiem, wciąż dzieckiem
Nie mogę ci wybaczyć, wybaczyć, wybaczyć
Nie chcę za tobą tęsknić, tęsknić, tęsknić
今でも痛い、痛い、少し
Tak, bo jestem tylko dzieckiem, jestem tylko dzieckiem, hoh-oh