Inne utwory od Olly
Inne utwory od Juli
Opis
Soczyste splunięcie w twarz zbiorowej przyzwoitości. Tutaj słowa dudnią jak bębny na wiecu –„wszyscy wokół są prawi, mądrzy, genialni”, a w środku rozbrzmiewa leniwe„no cóż”. Każdy wers wydaje się być napisany markerem na ścianie toalety: złość, autoironia, przyznanie się do własnych błędów, a jednocześnie smak wolności, kiedy zakazy tylko dodają oliwy do ognia.
Rytm niesie się zuchwale, jak wieczorny spacer z głośnym głośnikiem – głośno, nieco wbrew przyzwoitości, ale szczerze i bez połysku. Ta muzyka nie prosi o oklaski, po prostu tańczy na nerwach, śmiejąc się i drażniąc: im więcej mówią„nie można”, tym bardziej chce się robić„tak”.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Uh, uh, uh
Questa va alla mia fidanzata, ai miei genitori
Ai miei cani, ai miei nemici
Agli amici, amici, amici, amici
A tutti gli amici
E quindi ho notato che
Qua sono tutti così
Tutti sanno tutto, tutti parlano
Però noi no (dai, è vero, è vero, è vero, lo facciamo)
Qua sono tutti migliori in tutto
Tutti millantano (vai, vai) tutti sentenziano (sapete sempre voi, eh)
Però (però ci ho pensato, ma) noi no
Ma allora c'hai ragione te, sì, te
Oh, dico a te (oh, oh)
È successo per caso
Non mi merito un cazzo, lo sai meglio di me (potevi farlo te, no?)
E sì, c'hai ragione te, sì, te, sempre te
Sono un miracolato, quello sempre ubriaco
E tu sei meglio di me, di me, di me
Ma dove siamo finiti?
Che schifo, nasconditi
Fidati, sbrigati
Qua sono tutti più bravi, noi ci pensiamo domani
Io me la vivo così
Che più fastidio vi do, più voglio starmene qui
Io me la vivo così (oh, sì)
Che più mi dite di no, più voglio fare di sì
Io me la vivo così
Sì, me la vivo così, così, così
(E quindi siamo i più bravi)
(Siamo i più belli)
(Siamo i migliori, i più giusti, i più buoni)
(Eh, e voi? E voi?)
Qua sono tutti che mi guardano (guardano)
Parlano (parlano), parlano (ehi, basta)
Parlano (ancora?), parlano (oh, non la smettono mai)
(Eh, ce n'è ancora un po') (shh, zitti, forza)
Qua sono tutti geniali, tutti equilibrati, cattolici, cristiani
E sono tutte puttane, tranne le loro mogli, le figlie, le madri
Ma dai, ma dai
Allora c'hai ragione te, sì, te
Oh, dico a te (svegliati)
Sono un raccomandato e pure maleducato
Lo sai meglio di me, di me, di me
Ma dove siamo finiti?
Fallito, vergognati
Ascoltami, ammazzati
Qua sono tutti più bravi, noi ci pensiamo domani
Io me la vivo così (io me la vivo così)
Che più fastidio vi do, più voglio starmene qui
Io me la vivo così (la-la-la-la)
Che più mi dite di no, più voglio fare di sì
Io me la vivo così
Sì, me la vivo così, così, così
Io me la vivo, sì, me la vivo
Mi meraviglio così, così
Io me la vivo, sì, me la vivo
Mi meraviglio
Io me la vivo così
Sì, me la vivo così, così, così
Tłumaczenie na język polski
Uch, uch, uch
To dotyczy mojej dziewczyny i moich rodziców
Moim psom, moim wrogom
Do przyjaciół, przyjaciół, przyjaciół, przyjaciół
Do wszystkich przyjaciół
I tak to zauważyłem
Wszyscy tutaj tacy są
Każdy wszystko wie, każdy mówi
Ale my nie (no dalej, to prawda, to prawda, to prawda, robimy to)
Tutaj każdy jest lepszy we wszystkim
Wszyscy się przechwalają (idź, idź), wszyscy mówią (zawsze wiesz, eh)
Ale (ale myślałem o tym, ale) nie zrobiliśmy tego
Ale w takim razie masz rację, tak, ty
Och, mówię ci (och, och)
Stało się to przez przypadek
Nie zasługuję na gówno, wiesz o tym lepiej ode mnie (mogłeś to zrobić, prawda?)
I tak, masz rację, tak, ty, zawsze ty
Jestem cudotwórcą, tym, który zawsze jest pijany
I jesteś lepszy ode mnie, niż ja, niż ja
Ale gdzie skończyliśmy?
To do bani, ukryj się
Zaufaj mi, pospiesz się
Wszyscy tutaj są lepsi, pomyślimy o tym jutro
Tak to przeżywam
Im bardziej ci przeszkadzam, tym bardziej chcę tu zostać
Żyję w ten sposób (och, tak)
Że im częściej mówisz mi nie, tym bardziej chcę powiedzieć tak
Tak to przeżywam
Tak, żyję tak, tak, tak
(I dlatego jesteśmy najlepsi)
(Jesteśmy najpiękniejsi)
(Jesteśmy najlepsi, najpiękniejsi, najlepsi)
(Ech, a ty? A ty?)
Wszyscy tutaj na mnie patrzą (patrzą)
Rozmawiają (mówią), rozmawiają (hej, przestań)
Rozmawiają (znowu?), rozmawiają (och, nigdy nie przestają)
(Ech, jest jeszcze trochę) (Ciii, zamknij się, daj spokój)
Tutaj wszyscy są genialni, wszyscy zrównoważeni, katolicy, chrześcijanie
I wszystkie są dziwkami, z wyjątkiem ich żon, córek i matek
Chodź, chodź
Więc masz rację, tak, ty
Och, mówię ci (obudź się)
Jestem polecany i również niegrzeczny
Wiesz to lepiej niż ja, niż ja, niż ja
Ale gdzie skończyliśmy?
Nie udało się, wstydź się
Posłuchaj mnie, zabij się
Wszyscy tutaj są lepsi, pomyślimy o tym jutro
Żyję tak (żyję tak)
Im bardziej ci przeszkadzam, tym bardziej chcę tu zostać
Żyję w ten sposób (la-la-la-la)
Że im częściej mówisz mi nie, tym bardziej chcę powiedzieć tak
Tak to przeżywam
Tak, żyję tak, tak, tak
Żyję tym, tak, żyję tym
Jestem bardzo, bardzo zdumiony
Żyję tym, tak, żyję tym
Jestem zdumiony
Tak to przeżywam
Tak, żyję tak, tak, tak