Inne utwory od Alvaro Soler
Inne utwory od Marta Santos
Opis
Wyobraźnia rysuje uroczą zmianę planów: w następnym życiu – stolarz, żeby zbudować mały domek w kącie nieba; w kolejnym – inżynier, żeby zbudować most prosto do ciepłego obcego brzegu. Wszystko brzmi jak notatka na marginesie pamiętnika, gdzie mieszają się praktyczna troska i dziecięca psotność: zbudować, wyprać, ponownie uruchomić fabułę według nowego schematu.
Refren brzmi jak ciche przypomnienie przy porannej herbacie – co minęło, to minęło, ale świat toczy się dalej, a rany potrafią się same zagoić. Bolesne miejsca wydają się dziś głośniejsze tylko dlatego, że światło jest słabsze; nieco później zamienią się w przyjemną bliznę z historią, nad którą można się uśmiechnąć. Nie ma tu żadnej patetyczności, raczej lekka filozofia przy ladzie na targu: bierz to, co ogrzewa, resztę zostaw na półce.
A w środkowej części piosenki pojawia się propozycja przepisania scenariusza: zmienić przebieg, poprawić finał, zrobić jeszcze jedno ujęcie, zanim skończy się czas. Jest w tym trochę zuchwałości i dużo ciepła: gotowość bycia kimkolwiek – nawet drobnym rozbójnikiem dla księżyca – byle tylko znów się spotkać. Zakończenie prosi się o powtórkę, jak pragnienie zapisania nowej strony i nie tracenia nadziei.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
En la siguiente vida sería carpintero
Pa hacerte una casita en una esquinita en el cielo
En la siguiente vida sería tu ingeniera
Pa diseñar un puente que me lleve hasta tu vera
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
En la siguiente vida sería prisionero
Y cumpliría condena en la cárcel de tu cuerpo
En la siguiente vida sería bandolera
Para robar la luna y que la enciendas cuando quieras
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
¿Y si cambiamos la historia?
¿Y si lo hacemos mejor?
Porque la vida es muy corta
Para no estar a tu lao
¿Por qué no lo intentamos otra vez?
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó (¡vámonos!)
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
Lo que pasó, pasó
La vida sigue y a lo mejor
Lo que hoy nos duele, mañana no
Porque este cuento no se acabó
Si en la siguiente vida me dieran un deseo
Sin duda, pediría conocerte a ti de nuevo
Tłumaczenie na język polski
W następnym życiu będę stolarzem
Aby stworzyć ci mały domek w małym kącie na niebie
W następnym życiu będę twoim inżynierem
Zaprojektować most, który przeniesie mnie na twoją stronę
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
W następnym życiu będę więźniem
I odsiadywałbym czas w więzieniu twojego ciała
W następnym życiu będę bandytą
Aby ukraść księżyc i włączyć go, kiedy tylko chcesz
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
A co jeśli zmienimy historię?
A co jeśli zrobimy to lepiej?
Ponieważ życie jest bardzo krótkie
Nie być przy tobie
Dlaczego nie spróbujemy jeszcze raz?
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła (chodźmy!)
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
Co się stało, to się stało
Życie toczy się dalej i może
Co nas boli dzisiaj, a nie jutro
Ponieważ ta historia się nie skończyła
Jeśli w następnym życiu złożyli mi życzenie
Bez wątpienia poprosiłbym o ponowne spotkanie