Inne utwory od МОТ
Opis
Mrowienie jako nowy sposób mierzenia uczuć: nie w stopniach, nie w kilometrach, ale właśnie tym bieganiem po skórze. Nie ma tu miejsca na poprawne sformułowania – słowa się mieszają, zamieniają się w papkę i absurdy, ale za to wszystko jest prawdziwe. Ramiona stają się głównym punktem oparcia, pocałunki – walutą wieczności, a błędy – nie wrogiem, ale miłym szumem w tle. Kiedy inspirowanie się nawzajem okazuje się znacznie ważniejsze niż„poprawne mówienie”. Ogólnie rzecz biorąc, nie ma potrzeby dalszych wyjaśnień – bo dalej jest tylko nieskończoność.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Спасибо, что ты вдохновляешь
Приятно, что я тебя тоже
Спотыкнулись о чувства, и, знаешь
Это мой самый любимый порожек
Я хочу обнимать твои плечи
Чтобы током не било их больно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновлять тебя — это прикольно
Во мне так много ошибок
Но я слал на фиг все правки
Достиг абсурда вершины
Горел, как рукопись Кафки
И вместо тыщи помпезных драм
Пройдусь мурашками прямо по нам
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я подумал о нас — замурашило
Это многое значит, конечно
В целом дальше можно не спрашивать
В целом дальше — лишь бесконечность
А у вдохновения нету расписания
Время скроет тенью тайные послания
Каждый изъян
Только тобой одной пьян
И во мне каждая нить
Лишь о тебе говорит
Чтобы током не било нас больно
Я хочу обнимать твои плечи
Вдохновлять тебя — так прикольно
Это мой поцелуй тебе в вечность
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Вдохновляйся многоэтажками
О, мгновение, задержись
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Я пройдусь по нам мурашками
На чуть-чуть или на всю жизнь
Tłumaczenie na język polski
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Dziękuję, że jesteś inspiracją
To miłe, że ja też cię kocham
Potknęliśmy się o uczucia i, wiesz,
To mój ulubiony orzech
Chcę przytulić twoje ramiona
Aby porażenie prądem im nie zaszkodziło
To jest mój pocałunek na zawsze
Miło jest Cię inspirować
Jest we mnie mnóstwo błędów
Ale wysłałem wszystkie zmiany do diabła
Osiągnąłem szczyt absurdu
Spalony jak rękopis Kafki
I zamiast tysiąca pompatycznych dramatów
Przez nas dostaniesz gęsiej skórki
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Pomyślałem o nas - dostałem dreszczy
To oczywiście wiele znaczy
Ogólnie rzecz biorąc, nie musisz pytać dalej
Ogólnie rzecz biorąc, dalej - tylko nieskończoność
A inspiracja nie ma harmonogramu
Czas ukryje tajne wiadomości w cieniu
Każda wada
Tylko ty sam jesteś pijany
I każda nić we mnie
Mówi tylko o tobie
Aby porażenie prądem nam nie zaszkodziło
Chcę przytulić twoje ramiona
Inspirowanie Cię to świetna zabawa
To jest mój pocałunek na zawsze
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Zainspiruj się wieżowcami
Och, chwileczkę, poczekaj
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie
Dostanę gęsiej skórki
Na chwilę lub na całe życie