Inne utwory od ILLENIUM
Inne utwory od Tom Grennan
Opis
Jakby stare lato utkwiło w pamięci na powtórce: gorące słońce, pocałunki w deszczu i to uczucie, kiedy wydaje się, że„na zawsze” jest już całkiem blisko. Ale nadchodzi poranek, zegar wskazuje 2:28, a zamiast wieczności pozostaje tylko nocna bezsenność i uporczywa myśl –„a co, jeśli wszystko mogło potoczyć się inaczej”. Piosenka brzmi jak pocztówka z przeszłości, od której nie można oderwać wzroku, nawet jeśli lekko parzy palce.
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
I'm not above sinking in it. Going right back to relive it.
That summer sun. I can feel it all over us.
I see your face in the kitchen.
Going right back for a minute.
I miss the days and the feeling when we were us.
Tell me did we almost have forever?
Oh.
Tell me does it hurt when you remember?
Oh. I got to thinking of us. So close to heaven above.
Tell me did we almost have.
Tell me did we almost have forever? Tell me did we almost have forever?
Tell me did we almost have forever?
Tell me does it hurt when you remember?
Tell me did we almost have forever?
I miss all the ways you would say my name. Kiss me all night in the summer rain. We were flying so high.
Had me down by so fast. Running through warning signs. Last time, losing myself to love.
Next time, I'll be more sensible. 'Cause now, it's two twenty-eight.
I'm lying awake. I'm clinging to a moment.
Tell me did we almost have forever?
Oh.
Tell me does it hurt when you remember?
Oh. I got to thinking of us. So close to heaven above.
Tell me did we almost have.
Tell me did we almost have forever? Tell me did we almost have forever?
Tell me did we almost have forever? Tell me does it hurt when you remember?
Tell me did we almost have forever? Tell me did we almost have forever?
Tell me did we almost have forever?
Tell me does it hurt when you remember? Tell me did we almost have forever?
Oh.
Tell me did we almost have forever? Oh.
Tłumaczenie na język polski
Nie mam zamiaru się w tym zatopić. Zaraz wracam, żeby to przeżyć jeszcze raz.
To letnie słońce. Czuję to po nas wszystkich.
Widzę twoją twarz w kuchni.
Zaraz wracam na chwilę.
Tęsknię za dniami i uczuciem, kiedy byliśmy sobą.
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Oh.
Powiedz mi, czy boli, gdy pamiętasz?
Oh. Zacząłem o nas myśleć. Tak blisko nieba w górze.
Powiedz mi, czy prawie to zrobiliśmy.
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność? Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Powiedz mi, czy boli, gdy pamiętasz?
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Tęsknię za każdym sposobem, w jaki wypowiadasz moje imię. Całuj mnie całą noc w letnim deszczu. Lecieliśmy tak wysoko.
Bardzo szybko mnie powalił. Przebieganie przez znaki ostrzegawcze. Ostatni raz zatracam się w miłości.
Następnym razem będę bardziej rozsądny. Bo teraz jest druga dwadzieścia osiem.
Leżę nie śpiąc. Trzymam się chwili.
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Oh.
Powiedz mi, czy boli, gdy pamiętasz?
Oh. Zacząłem o nas myśleć. Tak blisko nieba w górze.
Powiedz mi, czy prawie to zrobiliśmy.
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność? Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność? Powiedz mi, czy boli, gdy pamiętasz?
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność? Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Powiedz mi, czy boli, gdy pamiętasz? Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność?
Oh.
Powiedz mi, czy mieliśmy prawie wieczność? Oh.