Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu ILAW

ILAW

4:52OPM, Pinoy R&B, pop-pop Album Wakas At Simula 2026-03-27

Inne utwory od SB19

  1. Wakas
  2. Memories
  3. VISA
  4. Everblack
  5. What? (Wakas At Simula)
  6. MAPA (Wakas At Simula)
Wszystkie utwory

Opis

Powiązany wykonawca: SB19

Producent, kompozytor, autor tekstów: John Paulo Nase (RADKIDZ)

Autor tekstów, kompozytor, producent: Joshua Daniel Nase (RADKIDZ)

Producent: Brian Lotho

Producent: Len Calvo

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Kanina ay nahuli ang aking sarili

Nakangiti na naman at nagkukubli

Ng tunay na kailanman ay 'di ko maipagsasabi

Na naman, na naman

At pagdating sa 'king tahanan

Ay hindi ko na naman mahanap aking susi

Saang lupalop ko ba 'to naitabi?

Pasintabi na naman, na naman

Nalilito, nahihilo na sa inyo

Nasaan na nga ba ang sarili kong pagkatao?

Sino ba'ng may tenga sa mga bulong ko?

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, oh

Tao po, pakinggan niyo naman ako

Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Napapamuni-muni sa kawalan ng huni

'Di mapapirmi aking sarili

Ilaw nga ang dahilan kung ako ngayo'y nasa'n man

Ngunit kailangan kong magpahinga

Patayin ang ilaw pansamantala, oh

Bakit gan'to? Inakalang magbabago

Kabayaran ba nito'y sarili ko'y maglalaho?

Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, oh

Tao po, pakinggan niyo naman ako

Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto?

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Heto na naman ako, patungo sa presinto

Mag-iisip ng kung ano-ano

Kailan ba'ng laya ko dito?

Heto na naman ako

Puwede bang ipagpaliban muna nang isang linggo?

Puwede muna bang hinto?

Papalapit na, ako'y papalapit na

Bigat sa yabag ng bawat hakbang nitong paa

Patungo sa lugar kung sa'n ayaw kong pumunta

Wala na bang iba? Wala na ba?

Patuloy ang aking paghahanap sa pag-asa

Ngunit walang saysay pa ang pagmamakaawa

Ano pa ba ang kabuluhan nitong aking paghinga? Ah

Sino? Sino?

Sino? Hmm

Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko?

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, malabo, malabo

Sino ba'ng may tainga sa mga bulong ko? (Oh)

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo (malabo), oh

Tao po (tao po), pakinggan niyo naman ako (pakinggan niyo 'ko)

Bakit 'di niyo subukang buksan ang bukas namang pinto? (Oh, whoa)

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Ooh, ooh, ooh

Tłumaczenie na język polski

Kanina jest dostępna dla sarili

Nakangiti naman i nagkukubli

Ng tunay na kailanman ay 'di ko maipagsasabi

Na naman, na naman

I randkuj z królem Tahananem

Ay hindi ko na naman mahanap aking susi

Saang lupalop ko ba 'to naitabi?

Pasintabi na naman, na naman

Nalilito, nahihilo na inyo

Nasaan na nga ba ang sarili kong pagkatao?

Chińczyk może tenga sa bulong ko?

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, och

Tao po, pakinggan niyo naman ako

Chcesz się dowiedzieć, jak bukas namang pinto?

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Napapamuni-muni sa kawalan ng huni

„Di mapapirmi aking sarili

Ilaw nga dahilan kung ako ngayo'y nasa'n man

Ngunit kailangan kong magpahinga

Patayin ang ilaw pansamantala, och

Bakit gan'to? Niedostępne

Kabayaran ba nito'y sarili ko'y maglalaho?

Chińska piosenka może dotyczyć nowych ludzi?

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo, och

Tao po, pakinggan niyo naman ako

Chcesz się dowiedzieć, jak bukas namang pinto?

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Heto na naman ako, patungo sa presinto

Mag-iisip ng ano-ano

Kailan ba'nglaya ko dito?

Heto na naman ako

Puwede bang ipagpaliban muna nang w żargonie?

Puwede muna bang wskazówka?

Papalapit na, ako'y papalapit na

Bigat sa ng każdy hakbang nitong paa

Patungo sa lugar kung sa'n ayaw kong pumunta

Co chcesz? Chcesz?

Patuloy umożliwia korzystanie z usług

Ngunit nie mówi, co chcesz powiedzieć

Ano pa ba ang kabuluhan nitong aking paghinga? Ach

Chińsko? Chińsko?

Chińsko? Hmm

Chińska piosenka może dotyczyć nowych ludzi?

Kahit pa 'ko'y sumigaw jest malabo, malabo, malabo

Chińska piosenka może dotyczyć nowych ludzi? (Och)

Kahit pa 'ko'y sumigaw ay malabo (malabo), och

Tao po (tao po), pakinggan niyo naman ako (pakinggan niyo 'ko)

Chcesz się dowiedzieć, jak bukas namang pinto? (Och, whoa)

Nang tuluyan nang makita niyo tunay na ako

'Di nagtatago sa likod ng bumubulag na ilaw na 'to

Ooch, och, och

Obejrzyj teledysk SB19 - ILAW

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam