Inne utwory od SB19
Opis
Powiązany wykonawca: SB19
Inżynier miksowania, kompozytor, autor tekstów, producent: Alawn
Autor tekstów, kompozytor: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Kompozytor, autor tekstów: Elliot Loof
Kompozytor, autor tekstów: Rasmus Palmgren
Inżynier masteringu: Emil Dela Rosa
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
It's the look in your eyes
I can't get enough, no way I forget it
Warm brown, deep as the night
They tell me not to worry
(Okay)
Stay in the moment
And keep my focus
Tagal ko rin tong hinintay, I'm gonna own this
Kahit pa matumba, sugat ay hindi ko na ininda
'Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Sabi ko pa nun dati
Ayos nang mag-isa ah
Laking pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung dating pangit ay biglang na-iba
Naging kaaya-aya
Making our own history
We're floating like a satellite
Underneath the violet sky
Million shining lights, we're dancing with the fireflies
I never thought I ever be
This lucky to be living life
With you
There's nothing that we cannot do (do)
Don't know what it is I'm
Feeling like in ecstasy
Got me in a bliss
When I'm with you, with you, with you
Yeah underneath the spotlight
We be dancing all night
Feel the beat, it's lifting us up off the ground
A gallery
Of the memories to come
(So hold on to it)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Whenever it gets tough
And you are on a low
I make sure that I'll let you know
That you are not alone
My focus is on you (my focus is on you)
Whatever we go thru (yeah what we go through)
Build a gallery (yeah yeah)
Of the memories to come (all the memories)
We be going on and on and on
Even when the darkest of days to come
You're the only good that I have ever done
Cause I really think that you could be the one
Stuck on my mind
Day in day out
When I'm with you the stars align
You're the only good I've ever done
I can't wait to fill the wall
With our memories
Tłumaczenie na język polski
To wyraz twoich oczu
Nie mam dość, nie ma mowy, żebym o tym zapomniał
Ciepły brąz, głęboki jak noc
Mówią mi, żebym się nie martwił
(OK)
Pozostań w tej chwili
I utrzymuj skupienie
Tagal ko rin tong hinintay, będę to posiadać
Kahit pa Matumba, sugat jest hindi ko na ininda
„Lam ko na malayo pa, pero malayo-layo na
Nie wiem czym jestem
Uczucie jak w ekstazie
Wprawiło mnie to w błogość
Kiedy jestem z tobą, z tobą, z tobą
Tak, pod światło reflektorów
Będziemy tańczyć całą noc
Poczuj rytm, unosi nas nad ziemię
Galeria
O wspomnieniach, które nadejdą
(Więc trzymaj się tego)
Będziemy działać dalej i dalej
Nawet gdy nadejdą najciemniejsze dni
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Bo naprawdę myślę, że możesz być tym jedynym
Utknęło mi w głowie
Dzień po dniu
Kiedy jestem z tobą, gwiazdy się zgadzają
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Nie mogę się doczekać, aż wypełnię ścianę
Z naszymi wspomnieniami
Sabi ko pa zakonnica dati
Ayos nang ma-isa ah
Jezioro pasasalamat ko sa ama't
Binigay ka nya ah
Yung randki pangit to biglang na-iba
Dręcząca kaaya-aya
Tworzymy własną historię
Unosimy się jak satelita
Pod fioletowym niebem
Miliony świecących świateł, tańczymy ze świetlikami
Nigdy nie myślałem, że kiedykolwiek będę
To szczęście, że mogę żyć
Z tobą
Nie ma nic, czego nie moglibyśmy zrobić (zrobić)
Nie wiem czym jestem
Feeling like in ecstasy
Wprawiło mnie to w błogość
Kiedy jestem z tobą, z tobą, z tobą
Tak, pod światło reflektorów
Będziemy tańczyć całą noc
Poczuj rytm, unosi nas nad ziemię
Galeria
O wspomnieniach, które nadejdą
(Więc trzymaj się tego)
Będziemy działać dalej i dalej
Nawet gdy nadejdą najciemniejsze dni
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Bo naprawdę myślę, że możesz być tym jedynym
Utknęło mi w głowie
Dzień po dniu
Kiedy jestem z tobą, gwiazdy się zgadzają
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Nie mogę się doczekać, aż wypełnię ścianę
Z naszymi wspomnieniami
Zawsze, gdy robi się ciężko
A ty jesteś na niskim poziomie
Zapewniam, że dam znać
Że nie jesteś sam
Skupiam się na Tobie (skupiam się na Tobie)
Przez cokolwiek przechodzimy (tak, przez co przechodzimy)
Zbuduj galerię (tak, tak)
O wspomnieniach, które nadejdą (wszystkie wspomnienia)
Będziemy działać dalej i dalej
Nawet gdy nadejdą najciemniejsze dni
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Bo naprawdę myślę, że możesz być tym jedynym
Utknęło mi w głowie
Dzień po dniu
Kiedy jestem z tobą, gwiazdy się zgadzają
Jesteś jedynym dobrem, jakie kiedykolwiek zrobiłem
Nie mogę się doczekać, aż wypełnię ścianę
Z naszymi wspomnieniami