Inne utwory od SB19
Opis
Powiązany wykonawca: SB19
Autor tekstów, kompozytor: John Paulo Nase (RADKIDZ)
Producent: Simon Servida
Inżynier masteringu: Emil Dela Rosa
Inżynier miksowania: Thyro Alfaro
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ay! Hindi ba maiwaga? 'Di mo kilala noong nasa lupa pa. Ay!
'Di walang alaala ikaw -'yung nangumusta basta ka sa enkwentro. -Ay!
Ngayong nasa labas nakita ko'y nagbago -na. -'Di mo ba ako namimiss o aya?
Nag-a-alala -hamak babalik o miss na aya. -Bakit nga ba ganito?
-'Di ko maintindihan ang sinasabi mo. -Magaya bang mundo?
Kung ganito lang ito babaguhin ko.
Sa'kin ay hindi problema kung 'di n'yo pa rin nakikita. Tinataglay ko ang biyayang hindi n'yo maikakaila.
Manananggal, manananggal, manananggal mana.
Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
'Di man kita tunay na halak, ganun ang aking biyaya. Manananggal, manananggal, manananggal.
Ha!
'Di ko na marinig sinasabi n'yo. 'Di na nga umaabot dito sa kinalalagyan ko.
Iiwan ang katabi kung mayroon plano. I got turbo, turning on ang nitro.
Soon papalaya, 'di nahihinto. I've been floating because I'm grounded, chilling. What you call it?
Pasaway, not dead.
Wala na bang bago?
'Di na ba natuto?
Sa'kin ay hindi problema kung 'di n'yo pa rin nakikita.
Tinataglay ko ang biyayang hindi, hindi n'yo maikakaila.
Manananggal, manananggal, manananggal mana. Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
'Di man kita tunay na halak, ganun ang aking biyaya.
Manananggal, manananggal, manananggal. As one.
Ba't tayo kinakatakutan? Bagpo ay tigmo mo na lang. Basura ka wag mong subukan.
Sige lang, sige, sige wag na magtulungan. Ba't tayo kinakatakutan? Bagpo ay tigmo mo na lang.
Basura ka wag mong subukan.
Sige lang, sige, sige lang.
Manananggal, manananggal, manananggal mana.
Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
'Di man kita tunay na halak, ganun ang aking biyaya. Manananggal. Wag mo katutulugan, buling dalva.
Tłumaczenie na język polski
Aj! Hindi na maiwaga? „Di mo kilala noong nasa lupa pa. Aj!
'Di walang alaala ikaw -'yung nangumusta basta ka sa enkwentro. -Aj!
Ngayong nasa labas nakita ko'y nagbago -na. -'Di mo ba ako namimiss o aya?
Nag-a-alala -hamak babalik o miss na aya. -Bakit nga ba ganito?
-'Di ko maintindihan ang sinasabi mo. -Magaya bang mundo?
Kung ganito lang ito babaguhin ko.
Sa'kin ay hindi problema kung 'di n'yo pa rin nakikita. Tinataglay ko hindi n'yo maikakaila.
Manananggal, manananggal, manananggal mana.
Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
„Di man kita tunay na halak, ganun angking biyaya. Manananggal, Manananggal, Manananggal.
Ha!
'Di ko na marinig sinasabi n'yo. „Di na nga umaabot dito sa kinalalagyan ko.
Podziel się katabi jak Mayroon Plano. Mam turbo, włączam nitro.
Wkrótce papalaya, 'di nahihinto. Unosiłem się, bo jestem uziemiony, relaksując się. Jak to nazywasz?
Pasaway, nie żyje.
Chcesz, żeby było dobrze?
„Di na ba natuto?”
Sa'kin ay hindi problema kung 'di n'yo pa rin nakikita.
Tinataglay ko biyayang hindi, hindi n'yo maikakaila.
Manananggal, manananggal, manananggal mana. Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
„Di man kita tunay na halak, ganun angking biyaya.
Manananggal, Manananggal, Manananggal. Jako jeden.
Ba't tayo kinakatakutan? Bagpo jest tigmo mo na lang. Basura ka wag mong subukan.
Sige lang, sige, sige wag na magtulungan. Ba't tayo kinakatakutan? Bagpo jest tigmo mo na lang.
Basura ka wag mong subukan.
Sige lang, sige, sige lang.
Manananggal, manananggal, manananggal mana.
Langit, lupa magsasama basta ba maniwala.
„Di man kita tunay na halak, ganun angking biyaya. Manananggal. Wag mo katutulugan, buling dalva.