Inne utwory od Yorushika
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
あ る日私は気づいた 洗面台の鏡の前で 空っぽの穴がある 私の顔の舌のあたりに 狂 い太陽が飲む灰皿に吸う丸い煙 空っぽの穴を出る 半透 明の私の幽霊 ああ 私だけ うわぶれの愛を知ってる ああ 火葬場で くらくら燃えてしまうまで ある日私は気づく 私の想像にある 私の信仰のなさ 私がよけむたさ ほたるの光がある 私の顔の口のあたり ああ 私かい この歌の何を知ってる ああ 火葬場へ 骨まで燃えてしまうかい ああ 私だけ うわぶれの愛を知ってる ああ 火葬場へ くらくら燃えてしまうまで 私が燃えてしまうまで
Tłumaczenie na język polski
Któregoś dnia przed lustrem w łazience zdałam sobie sprawę, że mam pustą dziurę w twarzy. Okrągły dym, który szalone słońce wsysało do popielniczki, z której piło szalone słońce. Półprzezroczysty duch mojego wyjścia z pustej dziury. Ach, tylko ja znam fałszywą miłość. Ach, aż spalę się z zawrotami głowy w krematorium. Któregoś dnia zdałam sobie sprawę, że mój brak wiary jest w mojej wyobraźni. Jest światło świetlika, które ja nie mogę uciec. Wokół ust mojej twarzy Och, ja, co wiesz o tej piosence? Och, do krematorium, czy spłonie do szpiku kości? Och, tylko ja znam fałszywą miłość, och, do krematorium, aż się wypalę, aż się wypalę.